Yo, me temo que tengo malas noticias para usted, y quizá quiera sentarse. | Open Subtitles | أخشى أني أحمل أخباراً سيئة لك و ربما عليك الجلوس لسماعها |
Este fue un experimento, y funcionó para usted y no funcionó para mí, así que vamos a olvidar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كانت هذه تجربة, و نفعت بالنسبة لك و لم تنفع بالنسبة لي, لذا لننساها فقط , حسناً؟ |
Es decir diez para él, diez para él, diez para ti y diez para mí. | Open Subtitles | هذا يعنى ، 10 له و 10 له عشرة لك و عشرة لى |
tú y Raava llegan a tiempo para ayudarnos a sacar de aquí a estos mata-árboles ama-fuegos como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | توقيت مناسب لك و لرافا لمساعدتنا ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي |
Es malo para ti y para la gente a la que ayudamos. | Open Subtitles | و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
Es un momento de felicidad... y os deseamos a ti y a Nya muchos años de felicidad... y muchos hijos. | Open Subtitles | انه وقت سعيد لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا |
No la tiré, la puse sabiendo que el de limpieza la encontraría sabría que era tuya y te la devolvería ilesa. | Open Subtitles | لم ألقيه بل وضعته هناك كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده و يعرف أنه يرجع لك و يعيده بدون أى ضرر |
De ti saldrán reyes y establezco un pacto contigo y, tras de ti con todas tus generaciones, para ser su Dios. | Open Subtitles | لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك |
¿Por qué hay una fotografía de Hong Ling y tú en su colgante? | Open Subtitles | لماذا توجد صورة لك و لـ هونج لينج داخل القلادة ؟ |
Si supiera las agonías que le he evitado a usted y al mundo; | Open Subtitles | إذا عَرفت فقط الآلام التى أوفرها لك و للعالم |
Bien, senador, ahora usted y la Sra. Corleone. | Open Subtitles | و الان صورة لك و للسيدة كورليونى أيها السيناتور |
He reservado billetes para usted y para Mahtob... el miércoles 29 de enero, dentro de diez días. | Open Subtitles | تبدو زهدان أكثر أمانا لذلك حجزت رحلة لك و لماهتوب يوم الاربعاء 29 يناير بعد عشرة أيام من الآن |
Pero escucha con atención... encontré un hermoso lugar para ti y los niños. | Open Subtitles | لكن استمع إلي الآن جيدا وجدت مكان آمن لك و للأطفال |
Daniel cree que el Dr. Vargas es una amenaza para ti y tus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
Si tú y yo tenemos que vivir tendremos que pelear duramente... | Open Subtitles | لو قدر لك و لي الحياة فسنقاتل حتى آخر رمق |
¿Mucho fuego cruzado cuando tú y Franklin cubren el nuevo código tributario del presidente? | Open Subtitles | المزيد من الالعاب لك و لفرانكلين عندما تقومون بتغطية قصة عن قوانين الضرائب الجديدة الخاصة بالرئيس |
Quiero decir, si es demasiado complicado para ti... y... para tus hijos y... para tu divorcio y tú... y por no mencionar tu... intento por la presidencia. | Open Subtitles | لو أن هذا معقد لك و لأولادك و طلاقك ولاداعيلذكرالترشيحالرئاسي, |
Escucha Avatar. Puedo unirme a tu grupo o hacer algo inimaginable y horrible a ti y a tus amigos. | Open Subtitles | اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك |
Recuerda, cuando Mac regrese, quiero una foto tuya y de él. | Open Subtitles | تذكر, حينما يعود ماك .. أريد أخذ صورة لك و له. |
Entiendo que volvió contigo y me parece bien. | Open Subtitles | عرفت أنه سيعود لك و ليست لدي مشكلة مع ذلك |
Intenté borrarlo, intenté disculparme, lloré... ¿y tú que hiciste? | Open Subtitles | لقد جربت الدموع و حاولت الإعتذار لك و بكيت و أتدرين ماذا فعلت أنت ؟ |
Así que, lo que vas a hacer es tomar mucho líquido, la medicación que te traje y te irás a dormir. | Open Subtitles | إذاً , ما سنقوم فعله هو شرب الكثير من السوائل الدواء الذي أحضرته لك و الذهاب إلى النوم |
por ti y tu boda, que dure por lo menos 7 meses. | Open Subtitles | لك و إلى زواجك. ربما ليستمر على الأقل 7 أشهر. |
Lo que es mío es tuyo y lo que es tuyo es mío. | Open Subtitles | ما هو لي هو لك و ما هو لك هو لي |
Eso va para tí y cualquier otro de tus malditos granjeros. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لك و آي شخص آخر أيها المزارعين الأوغاد |