"لك و" - Translation from Arabic to Spanish

    • usted y
        
    • para ti y
        
    • tú y
        
    • ti y para
        
    • a ti y
        
    • tuya y
        
    • contigo y
        
    • y tú
        
    • y te
        
    • ti y a
        
    • por ti y
        
    • tuyo y
        
    • y tu
        
    • para tí y
        
    Yo, me temo que tengo malas noticias para usted, y quizá quiera sentarse. Open Subtitles أخشى أني أحمل أخباراً سيئة لك و ربما عليك الجلوس لسماعها
    Este fue un experimento, y funcionó para usted y no funcionó para mí, así que vamos a olvidar, ¿de acuerdo? Open Subtitles كانت هذه تجربة, و نفعت بالنسبة لك و لم تنفع بالنسبة لي, لذا لننساها فقط , حسناً؟
    Es decir diez para él, diez para él, diez para ti y diez para mí. Open Subtitles هذا يعنى ، 10 له و 10 له عشرة لك و عشرة لى
    tú y Raava llegan a tiempo para ayudarnos a sacar de aquí a estos mata-árboles ama-fuegos como en los viejos tiempos. Open Subtitles توقيت مناسب لك و لرافا لمساعدتنا ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي
    Es malo para ti y para la gente a la que ayudamos. Open Subtitles و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم
    Es un momento de felicidad... y os deseamos a ti y a Nya muchos años de felicidad... y muchos hijos. Open Subtitles انه وقت سعيد لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا
    No la tiré, la puse sabiendo que el de limpieza la encontraría sabría que era tuya y te la devolvería ilesa. Open Subtitles لم ألقيه بل وضعته هناك كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده و يعرف أنه يرجع لك و يعيده بدون أى ضرر
    De ti saldrán reyes y establezco un pacto contigo y, tras de ti con todas tus generaciones, para ser su Dios. Open Subtitles لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك
    ¿Por qué hay una fotografía de Hong Ling y tú en su colgante? Open Subtitles لماذا توجد صورة لك و لـ هونج لينج داخل القلادة ؟
    Si supiera las agonías que le he evitado a usted y al mundo; Open Subtitles إذا عَرفت فقط الآلام التى أوفرها لك و للعالم
    Bien, senador, ahora usted y la Sra. Corleone. Open Subtitles و الان صورة لك و للسيدة كورليونى أيها السيناتور
    He reservado billetes para usted y para Mahtob... el miércoles 29 de enero, dentro de diez días. Open Subtitles تبدو زهدان أكثر أمانا لذلك حجزت رحلة لك و لماهتوب يوم الاربعاء 29 يناير بعد عشرة أيام من الآن
    Pero escucha con atención... encontré un hermoso lugar para ti y los niños. Open Subtitles لكن استمع إلي الآن جيدا وجدت مكان آمن لك و للأطفال
    Daniel cree que el Dr. Vargas es una amenaza para ti y tus amigos. Open Subtitles إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك
    Si tú y yo tenemos que vivir tendremos que pelear duramente... Open Subtitles لو قدر لك و لي الحياة فسنقاتل حتى آخر رمق
    ¿Mucho fuego cruzado cuando tú y Franklin cubren el nuevo código tributario del presidente? Open Subtitles المزيد من الالعاب لك و لفرانكلين عندما تقومون بتغطية قصة عن قوانين الضرائب الجديدة الخاصة بالرئيس
    Quiero decir, si es demasiado complicado para ti... y... para tus hijos y... para tu divorcio y tú... y por no mencionar tu... intento por la presidencia. Open Subtitles لو أن هذا معقد لك و لأولادك و طلاقك ولاداعيلذكرالترشيحالرئاسي,
    Escucha Avatar. Puedo unirme a tu grupo o hacer algo inimaginable y horrible a ti y a tus amigos. Open Subtitles اسمعني أيها الأفاتار, إما أن تجعلني أنضم لمجموعتكم أو أن شيء رهيب سيحدث لك و لأصدقائك
    Recuerda, cuando Mac regrese, quiero una foto tuya y de él. Open Subtitles تذكر, حينما يعود ماك .. أريد أخذ صورة لك و له.
    Entiendo que volvió contigo y me parece bien. Open Subtitles عرفت أنه سيعود لك و ليست لدي مشكلة مع ذلك
    Intenté borrarlo, intenté disculparme, lloré... ¿y tú que hiciste? Open Subtitles لقد جربت الدموع و حاولت الإعتذار لك و بكيت و أتدرين ماذا فعلت أنت ؟
    Así que, lo que vas a hacer es tomar mucho líquido, la medicación que te traje y te irás a dormir. Open Subtitles إذاً , ما سنقوم فعله هو شرب الكثير من السوائل الدواء الذي أحضرته لك و الذهاب إلى النوم
    por ti y tu boda, que dure por lo menos 7 meses. Open Subtitles لك و إلى زواجك. ربما ليستمر على الأقل 7 أشهر.
    Lo que es mío es tuyo y lo que es tuyo es mío. Open Subtitles ما هو لي هو لك و ما هو لك هو لي
    Eso va para tí y cualquier otro de tus malditos granjeros. Open Subtitles هذا بالنسبة لك و آي شخص آخر أيها المزارعين الأوغاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more