"للأجهزة والبرامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • los órganos y programas
        
    Independencia de las oficinas de ética de los órganos y programas administrados por separado y derechos de los funcionarios UN استقلالية مكاتب الأخلاقيات التابعة للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وحقوق الموظفين
    El examen de los informes anuales de los órganos y programas administrados por separado está previsto para principios de 2009. UN وتقرر النظر في التقارير السنوية للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في أوائل عام 2009.
    Los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado deberán incluir en sus informes anuales a sus respectivas juntas ejecutivas las recomendaciones formuladas por el Comité de Ética de las Naciones Unidas que se refieran específicamente a ellos. UN ويدرج الرؤساء التنفيذيون للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في تقاريرهم السنوية المقدمة إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منهم توصيات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التي تعنيهم تحديدا.
    El Secretario General y los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado deben velar por que los órganos representativos del personal de sus entidades respectivas tengan acceso fácil y frecuente a todos los niveles apropiados de gestión, incluido el más alto, por conductos tanto oficiales como oficiosos. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بصورة مستقلة أن يكفلوا لهيئات تمثيل الموظفين في الكيانات التابعة لكل منهم إمكانية الوصول الميسور والمتكرر إلى جميع مستويات الإدارة المناسبة، بما فيها أعلى مستوى، من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية على السواء.
    El Inspector formula 6 recomendaciones en el presente informe: 1 a la Asamblea General, 1 al Secretario General exclusivamente y 4 al Secretario General y los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado. UN يقدم المفتش ست توصيات في هذا التقرير: إحداها موجهة للجمعية العامة، وواحدة للأمين العام على وجه الحصر، وأربع توصيات للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بشكل مستقل.
    El Secretario General y los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado deben velar por que los órganos representativos del personal de sus entidades respectivas tengan acceso fácil y frecuente a todos los niveles apropiados de gestión, incluido al más alto, por conductos tanto oficiales como oficiosos. UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بصورة مستقلة أن يكفلوا لهيئات تمثيل الموظفين في الكيانات التابعة لكل منهم إمكانية الوصول الميسور والمتكرر إلى جميع مستويات الإدارة المناسبة، بما فيها أعلى مستوى، من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية على السواء.
    Los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado deberán incluir en sus informes anuales a sus respectivas juntas ejecutivas las recomendaciones formuladas por el Panel de Ética de las Naciones Unidas que se refieran específicamente a ellos. " UN ويدرج الرؤساء التنفيذيون للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في تقاريرهم السنوية المقدمة إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منهم توصيات فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات التي تعنيهم تحديداً " .
    De conformidad con lo dispuesto en el boletín correspondiente del Secretario General (ST/SGB/2007/11, secc. 2.2), la Oficina de Ética presta servicios de ética a los órganos y programas administrados por separado que todavía no hayan designado a un oficial de ética. UN ووفقا لنشرة الأمين العام ذات الصلة (ST/SGB/2007/11، المادة 2-2)، يقدم مكتب الأخلاقيات خدمات مرتبطة بالأخلاقيات للأجهزة والبرامج المدارة بشكل مستقل التي لم تعين بعد موظف أخلاقيات.
    Teniendo presente el alcance del examen definido en la sección D, las recomendaciones se dirigen al Secretario General y/o a todos los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado, en adelante denominados " entidades de las Naciones Unidas abarcadas por este informe " . UN ومع مراعاة نطاق الاستعراض، كما هو مبين في الفرع دال أعلاه، فإن التوصيات موجهة إلى الأمين العام و/أو جميع الرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة المشار إليها لاحقاً ب " كيانات الأمم المتحدة المشمولة بهذا التقرير " .
    El Secretario General y los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado, reconociendo el carácter oficial de los órganos representativos y de los representantes elegidos por el personal, deben facilitar su acceso a todos los medios disponibles y necesarios de comunicación con el personal en general, según se convino en el Acuerdo núm. SMCC XXXII (2011). UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بشكل مستقل، اعترافا منهم بالمركز الرسمي لهيئات تمثيل الموظفين وممثلي الموظفين المنتخبين، أن ييسروا سبل وصولهم إلى جميع وسائل الاتصال المتاحة والضرورية مع عموم الموظفين، على النحو الذي اتُّفق عليه في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق (2011).
    El Secretario General y los jefes ejecutivos de los órganos y programas administrados por separado, reconociendo el carácter oficial de los órganos representativos y de los representantes elegidos por el personal, deben facilitar su acceso a todos los medios disponibles y necesarios de comunicación con el personal en general, según se convino en el Acuerdo Nº SMCC XXXII (2011). UN ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بشكل مستقل، اعترافا منهم بالمركز الرسمي لهيئات تمثيل الموظفين وممثلي الموظفين المنتخبين، أن ييسروا سبل وصولهم إلى جميع وسائل الاتصال المتاحة والضرورية مع عموم الموظفين، على النحو الذي اتُّفق عليه في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق (2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more