Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 1994. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 1994. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006. | UN | الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006. |
Eva Mueller, Directora Adjunta de Reforestación y Ordenación Forestal de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | إيفا مويلير، المديرة المساعدة المعنية بإعادة زراعة الغابات وإدارتها، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Steven Johnson, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Amha bin Buang, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | أمها بين بوانغ، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración. | UN | وفي بعض الحالات، كان التركيز منصبا على أدوات محددة من قبيل المبادئ التوجيهية للإصلاح التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
La recolección y el análisis de datos es una actividad realizada en colaboración por la FAO, la Comisión Económica para Europa, Eurostat y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | أما جمع البيانات وتحليلها، فيمثل حصيلة الجهد التعاوني الذي يبذله كل من منظمة الأغذية والزراعة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Prórroga del Acuerdo de 1994 hasta la entrada en vigor provisional o definitiva del Acuerdo Internacional de las Maderas Tropicales, 2006 | UN | تمديد اتفاق عام 1994 إلى حين السريان المؤقت أو النهائي للاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006 |
Sí, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales reclama 879.000 dólares de pagos atrasados | UN | نعم، وتطالب المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بمتأخرات تبلغ 000 879 دولار |
La secretaría del Foro participa activamente en la labor de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | وتشارك أمانة المنتدى بنشاط في أعمال المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Actualmente se celebran negociaciones para la firma de acuerdos de cooperación con la Organización de Cooperación Económica y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | وتُجرى حاليا مفاوضات على اتفاقات تعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Fuente: Estadísticas de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | المصدر: إحصاءات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
Estaban en curso los preparativos para la ratificación del Convenio Internacional de las Maderas Tropicales de 2006, que sucedería al Convenio anterior. | UN | وتتواصل أعمال التحضير اللازمة للتصديق على الاتفاق الدولي للأخشاب المدارية لعام 2006، الذي سيحل محل الاتفاق السابق. |
Además, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) está preparando la adscripción de un miembro de categoría superior de su personal a la secretaría del Foro en 2009. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالترتيب لإعارة موظف أقدم من الأمانة في عام 2009. |
La Organización Internacional de las Maderas Tropicales tenía 10 países miembros de África, de los que seis recibían financiación. | UN | وتضم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية 10 أعضاء من أفريقيا، ستة منها تتلقى التمويل. |
Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales, 1999. Ginebra, 26 de enero de 1994. | UN | الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية لعام ١٩٩٤، جنيف ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
OIMT: datos de precios e intercambio comercial de Maderas Tropicales | UN | المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية: البيانات التسعيرية والتجارية لﻷخشاب المدارية. |
Acuerdo internacional sobre la madera tropical, 1994, concertado en Ginebra el 26 de enero de 1994 | UN | الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية لعام ١٩٩٤ المبرم في جنيف في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
En relación con la ejecución de las leyes en materia forestal, la OIMT está realizando un estudio para evaluar los datos de exportación e importación relacionados con la madera tropical y los productos derivados de la madera tropical. | UN | وفيما يتصل بإنفاذ القوانين الحرجية، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بإجراء دراسة لتقييم بيانات التصدير والاستيراد فيما يتعلق بالغابات المدارية ومنتجات الغابات المدارية. |