"للأداء المالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de ejecución financiera
        
    • de la ejecución financiera
        
    • del rendimiento financiero
        
    • de rendimiento financiero
        
    • los resultados financieros
        
    Los marcos de presupuestación basados en los resultados seguirían presentándose de forma individual para cada misión como adéndum al informe de ejecución financiera principal. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2004-2005 UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2004-2005
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2006-2007. UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2006-2007.
    En el anexo I del documento A/54/841 figura un resumen de la ejecución financiera correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1999. UN 35 - وتابع قائلا إن المرفق الأول للوثيقة A/54/841 يتضمن ملخصا للأداء المالي للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 1999.
    26. En su cuarto período de sesiones, la Conferencia de las Partes (CP) se ocupó de la ejecución financiera en el bienio 1998-1999. UN 26- تصدى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة للأداء المالي لفترة السنتين 1998-1999.
    El superávit o déficit neto es una medida útil del rendimiento financiero e indica si la UNOPS ha logrado su objetivo de autofinanciación para el período; UN ويشكل صافي الفائض أو العجز مقياسا مفيدا للأداء المالي ويبين ما إذا كان المكتب حقق هدفه في التمويل الذاتي للفترة المعنية؛
    El Departamento para la Igualdad entre los Géneros ha encargado la realización de un análisis de rendimiento financiero a la Escuela de Administración de Empresas de Aarhus. UN وفوضت إدارة شؤون المساواة بين الجنسين مدرسة الاقتصاد في آرخوس بإجراء تحليل للأداء المالي.
    La propia reserva se había constituido como consecuencia de los resultados financieros favorables de la UNOPS durante los cuatro años anteriores, y se repondría ya a partir del año 2001. UN وقال إن الاحتياطي نفسه قد تكون نتيجة للأداء المالي القوي لمكتب خدمات المشاريع خلال فترة السنوات الأربع السابقة وسيبدأ سداد المبلغ ابتداء من عام 2001.
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2006-2007. UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2006-2007.
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2006-2007 UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2006-2007
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2008-2009. UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2008-2009.
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2008-2009. UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2008-2009.
    Informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2008-2009 UN التقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2008-2009
    13. Los siguientes párrafos contienen un análisis de los principales indicadores de ejecución financiera y operativa: UN 13- ويرد في الفقرات التالية تحليل للمؤشرات الرئيسية للأداء المالي والتشغيلي:
    13. Los siguientes párrafos contienen un análisis de los principales indicadores de ejecución financiera y operacional: UN 13- ويرد في الفقرات التالية تحليل للمؤشرات الرئيسية للأداء المالي والتشغيلي:
    En el anexo I del presente informe figura un resumen de la ejecución financiera de las misiones de mantenimiento de la paz correspondiente al período terminado el 30 de junio de 1999. UN 8 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للأداء المالي لبعثات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 1999.
    A continuación figuran otros datos destacados de la ejecución financiera de 2000 en comparación con 1999: UN 77 - وترد أدناه السمات البارزة الأخرى للأداء المالي في عام 2000 مقارنة بعام 1999:
    En el anexo I.A del presente informe figura un resumen de la ejecución financiera de las misiones de mantenimiento de la paz en el período que concluyó el 30 de junio de 2001. UN 12 - يرد موجز للأداء المالي لبعثات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2001 في المرفق الأول ألف لهذا التقرير.
    2. El plan financiero está precedido de un examen del rendimiento financiero del UNICEF el año anterior, que destaca las tendencias financieras que han evolucionado durante un reciente período plurianual. UN 2 - ويسبق وضع الخطة المالية إجراء استعراض للأداء المالي لليونيسيف في السنة السابقة، مع التركيز على الاتجاهات المالية التي سادت خلال فترة أخيرة متعددة السنوات.
    Sinopsis del rendimiento financiero UN 2 - استعراض عام للأداء المالي
    Conjunto de fondos fiduciarios establecidos por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización: cuadro de rendimiento financiero UN جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: الجدول الزمني للأداء المالي
    ONU-Mujeres presenta mensualmente un estado de rendimiento financiero y un estado de situación financiera a la Directora Ejecutiva y su equipo directivo superior, una práctica que podría adoptarse más ampliamente en todas las entidades. UN وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى المديرة التنفيذية وفريق الإدارة العليا على أساس شهري بيانا للأداء المالي وبيانا للمركز المالي، وهي ممارسة يمكن أن تعتمدها كيانات أخرى على نطاق أوسع.
    Se proporcionan indicadores de los resultados financieros para los proyectos de contramedidas definidos por los usuarios. UN كما تم توفير مؤشرات للأداء المالي لمشاريع التدابير المضادة لكي يستعين بها المستخدمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more