"للأرقام القياسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los índices
        
    • sobre índices
        
    • de índices
        
    • los números índice
        
    • índice de
        
    • elaborar los números índices
        
    • índices de
        
    Para conseguir el presente valor del TCAP, que corresponde a cada uno de los índices de precios, se utiliza la proporción entre la media del tipo de cambio ponderado y la media del índice de precios ponderado. UN ومن النسبة بين متوسط أسعار الصرف الترجيحي والمتوسط الترجيحي للأرقام القياسية للأسعار تشتق القيمة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار وهي القيمة المناظرة لكل من الأرقام القياسية للأسعار.
    La definición limitada de los índices y el dilatado proceso de la mejora de la Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados terminan siendo contraproducentes. UN فالتعريف الضيق للأرقام القياسية وطول أمد عملية تحسين مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ينتهي بهما الأمر إلى القضاء على الهدف المقصود منهما.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la evolución prevista de los índices de ajuste por lugar de destino en 2005. UN وبالنسبة للمرتبات المتصلة بوظائف الفئة الفنية والفئات العليا، تعكس التعديلات الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2005.
    En 2004, al término de esa labor, se dedicó a preparar un manual revisado sobre índices de precios de las exportaciones e importaciones. UN وبعد الانتهاء من هذا العمل في عام 2004، انصـب تركيز الفريق على وضع دليل منقح للأرقام القياسية لأسعار التصدير والاستيراد.
    Por ejemplo, los manuales internacionales de índices de precios al consumidor y al productor, publicados en 2004, se beneficiaron mucho de la labor realizada por el Grupo. UN فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار المستهلك والأرقام القياسية لأسعار المنتج اللذين نُشرا سنة 2004.
    Armonización de los años de base para elaborar los números índice: informe de la UNCTAD UN توفيق سنوات الأساس للأرقام القياسية: تقرير أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Para los sueldos relacionados con puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el ajuste refleja la variación proyectada de los índices del ajuste por lugar de destino en 2007. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بالوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، تعكس التعديلات الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2007.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la evolución prevista de los índices de ajuste por lugar de destino en 2007. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، تعود التعديلات إلى الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2007.
    El Grupo de Ottawa ha desempeñado un papel importante en el desarrollo teórico y metodológico de los índices de precios durante el pasado decenio. UN 11 - وقد لعب فريق أوتاوا دورا هاما في التطوير النظري والمنهجي للأرقام القياسية للأسعار خلال العقد الماضي.
    Los ajustes de los sueldos relacionados con puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la variación proyectada de los índices del ajuste por lugar de destino en 2009. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بالوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، تعكس التعديلات الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2009.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la fluctuación prevista de los índices del ajuste por lugar de destino en 2009. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، تعود التعديلات إلى الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2009.
    El Grupo de Ottawa ha desempeñado un papel importante en el desarrollo teórico y metodológico de los índices de precios durante el pasado decenio. UN 11 - واضطلع فريق أوتاوا بدور هام في التطوير النظري والمنهجي للأرقام القياسية للأسعار خلال العقد الماضي.
    En otros lugares de destino, las estimaciones de los aumentos de sueldos se han calculado sobre la base de los índices de los ajuste por lugar de destino proyectado por la CAPI y los incrementos periódicos de sueldo previsto dentro de las categorías. UN أما في مواقع العمل الأخرى، فقد حسبت تقديرات الزيادات في المرتبات استنادا إلى إسقاطات لجنة الخدمة المدنية الدولية للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل وإلى علاوات الدرجات المتوقعة.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores reflejan la fluctuación prevista de los índices del ajuste por lugar de destino en 2011. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بالوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا، تعود التعديلات إلى الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2011.
    El Grupo de Ottawa ha desempeñado un papel importante en el desarrollo teórico y metodológico de los índices de precios durante el pasado decenio. UN 11 - واضطلع فريق أوتاوا بدور هام في التطوير النظري والمنهجي للأرقام القياسية للأسعار خلال العقد الماضي.
    En la reunión de Helsinki, celebrada en 2004, el Grupo de Ottawa reconoció los logros alcanzados por el Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las estadísticas de precios en la elaboración de nuevos manuales internacionales sobre índices de precios al consumidor y al productor. UN 11 - وفي اجتماع هلسنكي سنة 2004، اعترف الفريق بالإنجاز الهام للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار المتمثل في إصدار دليلين دوليين جديدين للأرقام القياسية لأسعار المستهلك والمنتج.
    Las reuniones conjuntas han sido un importante foro para la labor relacionada con el manual internacional sobre índices de precios al consumidor publicado en 2004 y para los comentarios de los países acerca de la revisión de la versión electrónica del manual. UN 4 - وما فتئت الاجتماعات المشتركة تشكل منتدى هاما للأعمال المتعلقة بإنجاز الدليل الدولي للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك الذي نشر سنة 2004 ولتلقي ملاحظات البلدان بشأن تنقيح النسخة الإلكترونية للدليل.
    Las reuniones conjuntas han sido un importante foro para la labor relacionada con el manual internacional sobre índices de precios al consumidor publicado en 2004 y para los comentarios de los países acerca de la revisión de la versión electrónica del manual. UN 4 - وما فتئت الاجتماعات المشتركة تشكل منتدى هاما للأعمال المتعلقة بإنجاز الدليل الدولي للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك الذي نشر سنة 2004 ولتلقي التغذية المرتدة من البلدان لتنقيح النسخة الإلكترونية للدليل.
    Por ejemplo, los manuales internacionales de índices de precios al consumidor y al productor, publicados en 2004 y revisados en 2008, se beneficiaron mucho de la labor realizada por el Grupo. UN فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والأرقام القياسية لأسعار الإنتاج اللذين نُشرا سنة 2004 ونُقّحا سنة 2008.
    La Comisión examinará el informe del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de precios en que se pone al corriente a la Comisión sobre el trabajo realizado acerca de los manuales de índices de precios del consumidor e índices de precios del productor y el futuro programa de trabajo propuesto. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار، الذي يحيط اللجنة بشأن عمله المتعلق بإعداد الأدلة الإرشادية للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والأرقام القياسية لأسعار الإنتاج وبرنامج عمله المقترح في المستقبل.
    Publicación revisada de los números índice de la producción industrial UN المنشور المنقح للأرقام القياسية للإنتاج الصناعي
    Armonización de los años de base para elaborar los números índices UN باء - التوفيق بين سنوات الأساس للأرقام القياسية
    Porcentajes revisados por categoría de gastos para el cálculo de los índices de UN اﻷوزان الترجيحية المنقحة حسب فئات اﻹنفاق، لﻷرقام القياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more