La solicitud contiene además un resumen de los métodos utilizados para controlar y garantizar la calidad. | UN | ويتضمن الطلب أيضاً موجزاً للأساليب المستخدمة لمراقبة الجودة وضمانها. |
Consideración especial de los métodos utilizados para compilar los datos biomédicos | UN | مراعاة خاصة للأساليب المستخدمة في جمع البيانات الطبية الأحيائية |
80. Muchas Partes no dieron una indicación clara de los métodos utilizados para evaluar y analizar las opciones, medidas y estrategias de adaptación. | UN | 80- ولم تقدم أطراف عديدة إشارة واضحة للأساليب المستخدمة في تقييم وتحليل خيارات وتدابير واستراتيجيات التكيف. |
41. Además de los resultados presentados por conducto del informe de viabilidad, el informe técnico contendrá una descripción detallada de los métodos utilizados, todas las conclusiones y posibles soluciones junto con una evaluación de los cuestionarios. | UN | 41- وبالإضافة إلى النتائج المقدّمة في تقرير الجدوى، سيتضمّن التقرير التقني وصفا مفصّلا للأساليب المستخدمة وجميع النتائج والحلول المحتملة وتقييما للاستبيانات. |
Se hace también una descripción comparativa de los métodos utilizados para la transferencia de derechos reales sobre bienes corporales, a fin de crear así garantías reales, así como de las dificultades que supone la transposición de dichos métodos a un entorno electrónico. También se ofrece una visión actualizada de la labor en curso acerca del empleo de medios electrónicos para la transferencia de derechos sobre bienes corporales. | UN | وقدمت وصفا مقارنا للأساليب المستخدمة في نقل حقوق الملكية في الممتلكات الملموسة وفي إتمام متطلبات المصالح الضمانية، والتحديات التي يطرحها نقل تلك الأساليب إلى البيئة الإلكترونية، كما قدّمت معلومات محدّثة عن الجهود الجارية لاستخدام الوسائل الإلكترونية في نقل الحقوق في السلع الملموسة. |
4. Insta a todos los gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para luchar contra las nuevas formas de racismo, en particular readaptando constantemente los métodos utilizados para combatirlas, especialmente en los ámbitos legislativo, administrativo, educacional e informativo; | UN | " 4 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة الأشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر للأساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية والقضائية والإدارية والتربوية والإعلامية؛ |
4. Insta a todos los gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para luchar contra las nuevas formas de racismo, en particular adaptando constantemente los métodos utilizados para combatirlas, especialmente en los ámbitos legislativo, administrativo, educacional e informativo; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة الأشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر للأساليب المستخدمة لمكافحتها، وخصوصا في الميادين التشريعية والقضائية والإدارية والتربوية والإعلامية؛ |
4. Insta a todos los gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para luchar contra las nuevas formas de racismo, en particular adaptando constantemente los métodos utilizados para combatirlas, especialmente en los ámbitos legislativo, administrativo, educacional e informativo; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة الأشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر للأساليب المستخدمة لمكافحتها، وبخاصة في الميادين التشريعية والقضائية والإدارية والتربوية والإعلامية؛ |
4. Insta a todos los gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para luchar contra las nuevas formas de racismo, en particular adaptando constantemente los métodos utilizados para combatirlas, especialmente en los ámbitos legislativo, administrativo, educacional e informativo; | UN | " 4 - تحث جميع الحكومات على اتخاذ كل التدابير اللازمة لمكافحة الأشكال الجديدة للعنصرية، وخصوصا بالتعديل المستمر للأساليب المستخدمة لمكافحتها، وبخاصة في الميادين التشريعية والقضائية والإدارية والتربوية والإعلامية؛ |
En junio de 2002 la Dirección de Estadística de la FAO organizó un simposio científico sobre medición de las carencias alimentarias y la desnutrición. El simposio sirvió para examinar el estado actual de los métodos utilizados ampliamente para efectuar mediciones en estos ámbitos. | UN | 8 - في حزيران/يونيه 2002 عقدت الشعبة الإحصائية للمنظمة ندوة علمية عن قياس الحرمان الغذائي ونقص التغذية وقد أفادت الندوة في استعراض الوضع الراهن للأساليب المستخدمة على نطاق واسع لقياس البعدين المشار إليهما. |