"للأستاذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Profesor
        
    • al Profesor
        
    • el profesor
        
    Cualidades como la alta consideración moral, la imparcialidad y la integridad, han sido requisitos explícitos para el ejercicio de determinadas actividades profesionales del Profesor Bossuyt: UN إن التحلي بالأخلاق العالية والتجرد والنزاهة هي شروط أساسية رسمية صريحة للعديد من الأنشطة المهنية للأستاذ بوسيت.
    Esto es particularmente importante a raíz del trágico asesinato del Profesor Rabbani, que fue condenado por la Jirga. UN وذلك أمر أكثر ما يكون أهمية في أعقاب الاغتيال المأساوي للأستاذ رباني وهو العمل الذي أدانه اللويا جيرغا.
    No necesito ser la mascota del Profesor. Open Subtitles يا سيدي, لا أريد أن أكون الحيوان المدلل للأستاذ.
    Acojo con beneplácito el hecho de que el Secretario General haya nombrado al Profesor Juan Méndez Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وأرحب أيضا بتعيين الأمين العام للأستاذ خوان منديز مستشارا خاصا له لمنع الإبادة الجماعية.
    Además, permítaseme sumarme a otros para dar las gracias al Profesor Jeffrey Sachs y a todo el personal de su equipo del Milenio. UN اسمحوا لي أيضا بأن أضم صوتي إلى صوت مقدمي الشكر للأستاذ جفري ساكس ولجميع زملائه في فريق الألفية.
    El orador se siente particularmente complacido porque el Premio Nobel de la Paz de 2006 haya sido otorgado al Profesor Muhammad Yunus y a su institución pionera, el Banco Grameen. UN وأعرب عن سروره بوجه خاص بمنح جائزة نوبل للسلام لعام 2006 للأستاذ محمد يونس ومؤسسته الرائدة، مصرف جرامين.
    La cosa estaba organizada de modo que el profesor se tragó hasta la última gota de mi orina. Open Subtitles كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ.
    Disculpen, estoy buscando el Departamento de Biología del Profesor Sandoz. Open Subtitles أعذرني، أبحث عن علم الأحياء قسم للأستاذ ساندوز.
    Pero el anillo de bronce ... nabbing un codiciado lugar en seminario de tesis de grado del Profesor Holanda. Open Subtitles لكن القرار المصير الذي جعلها في المكان المطلوب في الحلقة الدراسية العليا للأستاذ هولند
    Y Dr. Tobías M. Curtis, aspirante al puesto en el departamento de psicología del Profesor Quincy Berkstead. Open Subtitles والدّكتور توبياس إم . كيرتيس متقدم لطلب مكان في قسم علم النفس للأستاذ كوينسي
    1989-1990 Asistente de investigación del Profesor William Tetley, Facultad de Derecho de la Universidad McGill. UN 1989-1990 مساعد أبحاث للأستاذ وليام تيتلي، جامعة ماكجيل، كلية القانون.
    El Consejo examinó la candidatura presentada por el Secretario General del Profesor Georges Abi-Saab, de Egipto, para integrar el Grupo de Comisionados designados para examinar reclamaciones de la categoría D1, y nombró al Profesor Abi-Saab Comisionado de este Grupo. UN ونظر المجلس في ترشيح الأمين العام للأستاذ جورج أبي صعب من مصر لتعيينه في فريق المفوضين من الفئة دال 1، وعيّن الأستاذ أبي صعب مفوضا في فريق المفوضين من الفئة دال - 1.
    N.B.: Para más información, consúltese el sitio del Profesor Lahti en la Web: http://www.helsinki.fi/oik/tdk/lahti.htm. UN ملحوظة للاطلاع على المعلومات الأكثر تفصيلا، انظر الموقع الإلكتروني للأستاذ لاهتي: http://www.helsinki.fi/oik/tdk/lahti.htm.
    La erudición del Profesor Bogues se encuentra en la confluencia de la teoría política, la historia intelectual, los estudios culturales, la teoría literaria y la filosofía, y esa confluencia para él ha sido verdaderamente intensa. UN ويتجلى النشاط العلمي للأستاذ بوغي عند تقاطعات النظرية السياسية والتاريخ الفكري والدراسات الثقافية والنظرية الأدبية والفلسفة، ووجد أن هذا التقاطع حافلا فعلا.
    Es para mí un gran placer dar la palabra al Profesor Khalidi. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أعطي الكلمة للأستاذ الخالدي.
    También estamos muy agradecidos al Profesor Walid Khalidi por encontrarse entre nosotros y por haber hecho una exposición brillante sobre Jerusalén. UN كما نشعر ببالغ الامتنان للأستاذ وليد الخالدي على وجوده معنا وعلى تقديم عرض رائع عن القدس.
    También se expresó agradecimiento al Profesor Arnold por sus provechosos informes y por haber asistido al período de sesiones anual. UN وأُعرب عن الشكر أيضا للأستاذ أرنولد لأبحاثه المفيدة للغاية ولحضوره الدورة السنوية.
    Tal vez pueda pedir créditos extra, o mamá puede mandarle un correo al Profesor y explicarle que cometí un error. Open Subtitles ارسال بريد الكتروني للأستاذ وأشرح له أني أخطأت
    Tratan de aturdirte por lo que le hiciste al Profesor. Open Subtitles إنهم يحاولون تخديرك بسبب ما فعلته للأستاذ
    Pon una excusa para mí si viene el profesor, ¿ok? Open Subtitles إن كنتِ كذلك، فقدمي إعتذاراً للأستاذ نيابةً عني عن قدومي.
    Recibamos de nuevo a la profesora Grubbly-Plank quien enseñará Cuidado de Criaturas Mágicas mientras el profesor Hagrid esté ausente. Open Subtitles يسرنا الترحيب مجددا بالأستاذ جروبلي بلانك والذي سيهتم بالمخلوقات السحرية في الغياب المؤقت للأستاذ هاجريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more