"للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los niños con necesidades especiales
        
    • para niños con necesidades especiales
        
    • a niños con necesidades especiales
        
    • de niños con necesidades especiales
        
    • los niños con necesidades específicas
        
    • niños con discapacidad
        
    • niños con necesidades especiales de
        
    Tres escuelas de educación especial prestan servicios a los niños con necesidades especiales. UN وهناك ثلاث مدارس تربية خاصة تقدم تسهيلات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    La educación de todos los niños con necesidades especiales es gratuita. UN وجميع أنواع التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة متاحة مجانا للآباء.
    En la República de Macedonia se imparte educación a los niños con necesidades especiales en escuelas secundarias especiales. UN وتوفر جمهورية مقدونيا التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يحصلون على التعليم في مدارس ثانوية خاصة.
    Además, la UNESCO ha concluido la reconstrucción de los dormitorios y las oficinas de la escuela para niños con necesidades especiales de Mjedenica, en Sarajevo. UN واستكملت اليونسكو أيضا إعادة بناء قاعات النوم ومكاتب مدرسة مييدينتشا للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في سراييفو.
    Además de esos establecimientos, en 15 escuelas de enseñanza primaria hay aulas para niños con necesidades especiales. UN وعلاوة على هذه المؤسسات، يوجد في 15 مدرسة ابتدائية فصول للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    La Asociación de Padres es una organización dirigida por los padres cuyo objetivo es conseguir programas educativos y de formación profesional adecuados para niños con necesidades especiales. UN والرابطة منظمة يسيرها الآباء، وتتوخى إقامة برامج تعليمية ومهنية مناسبة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    En las escuelas y guarderías públicas estudiaban más de 12.000 niños con discapacidad, y varias regiones proporcionaban educación a distancia a niños con necesidades especiales. UN ويدرس أكثر من 000 12 طفلاً معوقاً في المدارس العامة ورياض الأطفال، وقدم العديد من المناطق خدمة التعليم عن بعد للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Se va a elaborar un registro de niños con necesidades especiales con el fin de garantizar que ciertas deficiencias no se conviertan en discapacidades o impedimentos. UN ومن المقرر وضع سجل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة لضمان عدم تحول المصابين بعاهات إلى عاجزين أو معوقين.
    De esta forma se contribuye a la integración de los niños con necesidades especiales en las escuelas regulares de toda Bosnia y Herzegovina. UN وعليه، تقدم المساعدة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة لإدماجهم في المدارس النظامية في جميع أنحاء البوسنة والهرسك.
    El informe también se refiere a la educación de los niños con necesidades especiales. UN كما تناول التقرير توفير التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Asimismo le preocupa el inadecuado apoyo que se presta a los niños con necesidades especiales en el sistema educativo. UN كما أنها قلقة لنقص الدعم المقدم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في النظام التعليمي.
    Uno de esos proyectos está dedicado a mejorar las posibilidades de los niños con necesidades especiales. UN ويرمي أحد المشاريع المنفذة في إطار الصندوق الإنمائي للشباب إلى تعزيز فرص التعليم المتاحة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    El levantamiento de un censo de los niños con necesidades especiales en todo el territorio; UN إجراء دراسة مسحية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة شاملة للقطر؛
    El Ministerio de Salud ofrece programas y servicios para atender a los niños con necesidades especiales en materia de atención de salud. UN وتوفر وزارة الصحة برامج وخدمات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في مجال الرعاية الصحية.
    La Asociación de Padres es una organización dirigida por los padres cuyo objetivo es conseguir programas educativos y de formación profesional adecuados para niños con necesidades especiales. UN والرابطة منظمة يسيرها الآباء، وتتوخى إقامة برامج تعليمية ومهنية مناسبة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Número de escuelas y escuelas para niños con necesidades especiales UN عدد المدارس العادية والمدارس المخصصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة
    Se han fundado hospitales y facultades de medicina especializados para niños con necesidades especiales. UN وأقيمت مستشفيات ومدارس طبية متخصصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    El Gobierno ha creado recientemente 25 escuelas piloto para niños con necesidades especiales en todo el país. UN وحديثاً، أنشأت الحكومة خمساً وعشرين مدرسة نموذجية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في جميع أنحاء البلد.
    Destacó los programas elaborados específicamente para niños con necesidades especiales y de extracción modesta. UN وسلطت الضوء على البرامج المعدّة تحديداً للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة والأطفال الذين ينتمون إلى أسر فقيرة.
    El Ministerio de Educación y Deportes se encarga de las cuestiones relativas a la discapacidad en el ámbito de la enseñanza, en colaboración con el Instituto Nacional de Uganda para la Educación Especial, y de facilitar un entorno favorable a los discapacitados, así como de la prestación de servicios a niños con necesidades especiales que estén escolarizados o cualquier tipo de capacitación en sus diversas instituciones. UN ووزارة التعليم والرياضة مكلفة بمسائل الإعاقة المتصلة بالتعليم، وتضطلع بذلك بالتعاون مع معهد أوغندا للتعليم الخاص، وهي مسؤولة عن توفير بيئة تراعي احتياجات المعوقين فضلاً عن تقديم الخدمات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يتلقون التعليم المدرسي أو أي نوع من أنواع التدريب في مختلف مؤسساتها.
    227. En cumplimiento de la mencionada Ley de orientación, el Estado procura asegurar las condiciones adecuadas para que los niños con necesidades específicas puedan gozar del derecho a la educación, y ayuda a los alumnos de familias de bajos ingresos. UN 227- وتسهر الدولة أيضاً، وفقاً للقانون السالف الذكر، على توفير الظروف الملائمة التي تسمح للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة بالتمتع بهذا الحق كما تقدم الإعانة للأطفال الذين ينتمون إلى أسر متواضعة الدخل.
    Las actividades encaminadas a prestar asistencia a niños con discapacidad se centran en la atención temprana y el desarrollo integral de los niños con necesidades especiales. UN وتركز الجهود المبذولة لمساعدة الأطفال ذوي الإعاقة على التدخل المبكر والتطور المتكامل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more