"للأعلى و" - Translation from Arabic to Spanish

    • arriba y
        
    • arriba a
        
    • sube y
        
    • subir y
        
    • las escaleras
        
    Cada vez que dicen que hay tiburones en la zona, pongo mis pies arriba y me quedo congelado Open Subtitles عندما يقولون أن هناك أسماك قرش في المنطقة دائما ما أجذب ساقاي للأعلى و اتجمد
    Fue surreal, sabes. Y luego miré arriba y vi su cara. Open Subtitles كنت كأنني أحلم, و ثم نظرتُ للأعلى و رأيتُ وجهه.
    Quizá debamos volver arriba y replantearnos todo esto. Open Subtitles ربما علينا الصعود للأعلى و إعادة التفكير بالأمر ملياً
    Sube arriba a cambiarte si te hace sentir mejor. Open Subtitles اصعدي للأعلى و بدّلي لباسك إذا كان هذا سيسعدك
    Pon el gato debajo del Jeep, coloca la manivela en la base y sube y baja el trinquete, ¿vale? Open Subtitles حسناً، تضعين الرافعة تحت السيارة، ثم تضعين المقبض في القاعدة و تقومين بتحريكه للأعلى و الأسفل، مفهوم؟ سهل جداً
    Debes ir seis arriba y tres a la izquierda. Open Subtitles هذا سيكون 6 طوابق للأعلى و ثلاث إلى اليسار
    Lleven estas porquerías arriba y volaremos todo este piso. Open Subtitles أحضر باقي هذا الهراء للأعلى و سوف ننسف الطابق بالكامل
    No. Tal vez debería trepar de vuelta arriba y reconsiderar esto. Open Subtitles لا, ربما يجب على التسلق للأعلى و أعيد التفكير في هذه
    Y fui arriba y mi papá me vio y se dio cuenta de que me dieron una paliza y de que no tengo tenis ni medias. Open Subtitles ثم ذهبت للأعلى و رآني والدي ثم رآني و قد تم الإعتداء علي
    Peggy, corre arriba y trae las botas de tu hermano. ¿Ha traído otra fusta? Open Subtitles بيغي ,إذهبي للأعلى و أحضري أفضل حذاء عند أخوك
    Solo necesito algo para la mancha amarilla y las lineas laterales que a veces van arriba y abajo, y me iré. Open Subtitles أنا فقط أريد شيئاً من أجل الـتموجات الصفراء و الإنحرافات التي تذهب للأعلى و الأسفل وسأذهب أعذرني
    Bien, luego vamos arriba y tomamos tu viejo caballito mesedor y le cortamos la cabeza. Open Subtitles حسنا ، نصعد للأعلى و نأخذ حصانك الخشبي القديم و نقطع رأسه
    Mira, si sólo vamos allí arriba y buscamos alrededor, lo encontraremos. Open Subtitles إسمع، إذا صعدنا للأعلى و بحثنا هناك، سوف نجده
    Casi no he tenido la oportunidad de mirar hacia arriba y ver a dónde voy o dónde he estado. Open Subtitles لدرجة أنني لم أحظى بفرصة لأنظر للأعلى و أرى أين كنت.. و الى أين سأذهب 385 00:
    Y tiren hacia atrás, y arriba. Y empujen. Open Subtitles و اسحبوا للخلف ثم ارفعوا للأعلى و ادفعوا
    Ella me pidió que, como que, fuera... arriba y dice que tiene una sorpresa para mí. Open Subtitles لقد طلبت مني, أن أصعد للأعلى و قالت أن لديها مفاجأة لي
    Voy arriba a ver si hay alguien allí. Open Subtitles سوف أذهب للأعلى و أرى إذا ما كان هناك أشخاص فوق
    Si, solo un poco. Después fui arriba a masturbarme. Open Subtitles أجل، القليل منه، ثم صعدت للأعلى و استمنيت
    - Bueno, si me disculpas, me voy arriba a hablar con mi mujer por Skype. Open Subtitles يجب أن أذهب للأعلى و أتكلم . على السكايب مع امرأتي
    A veces sólo veo como tu mandíbula sube y baja. Open Subtitles أحيانا, أراقب فقط فكك و هو يتحرك للأعلى و الأسفل
    Si pudiera subir y decirle que he venido, se lo agradecería. Open Subtitles لو تذهبين للأعلى و تخبريها بأني قد أتيت ، سأكون ممتنة لكِ.
    Así que me está subiendo por las escaleras a la espalda y puedo sentir sus músculos que me impiden caer por este barranco de cien pies de altura. Open Subtitles حملني على ظهره للأعلى و شعرت أن عضلاته تحميني من السقوط في ذلك الوادي السحيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more