"للأغراض العلاجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • terapéutica
        
    • con fines de reparación
        
    El reconocimiento en sí de que la clonación terapéutica tiene que estar estrictamente regulada ya significa que se acepta que existe el riesgo de que cometan abusos. UN فالإقرار بأن الاستنساخ للأغراض العلاجية يتطلب قواعد صارمة هو بحد ذاته اعتراف بخطر سوء الاستخدام المحتمل.
    Sin embargo, la clonación terapéutica se debe reglamentar y no se debe permitir que los resultados de las investigaciones sobre clonación terapéutica hagan progresar la clonación con fines de reproducción. UN واستطرد قائلا إنه رغم ذلك ينبغي أن تخضع للتنظيم، كما أنه لا ينبغي السماح لنتائج بحوث الاستنساخ للأغراض العلاجية بأن تتطور إلي الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    Los Estados que creen que existe una distinción entre la clonación reproductiva y la terapéutica deberían ser animados a examinar las cuestiones éticas relativas a esta última de un modo más riguroso, mientras que los Estados que creen que todas las formas de clonación son reproductivas podrían prohibirlas. UN ويشجع الدول التي تعتقد أن هناك فرقاً بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ للأغراض العلاجية على النظر في المسائل الأخلاقية المتعلقة بالاستنساخ الأخير على نحو أدق، في حين يمكن للدول التي تعتقد أن جميع أشكال الاستنساخ تستخدم التكاثر أن تحظر الاستنساخ.
    Tiene entendido que, en la clonación terapéutica, los investigadores podrían eliminar embriones humanos en lugar de implantarlos en un útero. UN 34 - قال إنه يفهم أنه في الاستنساخ للأغراض العلاجية يتخلص الباحثون من الأجنة البشرية ولا يزرعونها في رحم.
    La prohibición de la clonación con fines de reproducción sólo sería difícil hacer cumplir en un ambiente que permita la clonación terapéutica en los laboratorios, porque una vez que se disponga de embriones humanos sería prácticamente imposible averiguar lo que se haga con ellos. UN وإن فرض حظر على الاستنساخ لأغراض التكاثر فحسب سيكون من الصعب إنفاذه في بيئة تسمح بالاستنساخ للأغراض العلاجية في المختبرات، لأنه متى توافرت الأجنة البشرية يكون من المستحيل فعلاً التحكم فيما يُفعل بها.
    La clonación terapéutica impondría una identidad genética a un ser humano, que se vería impedido de completar su desarrollo natural y sería tratado como un mero abastecedor de piezas para otro ser humano genéticamente idéntico o para la investigación científica. UN واستنساخ البشر للأغراض العلاجية يفرض هوية جينية على إنسان يُمنع من تكميل تطوره الطبيعي، ويعامل على أنه مجرد مصدر أجزاء لإنسان آخر مماثل من الناحية الجنية أو لأغراض البحث العلمي.
    La delegación de su país por consiguiente no acepta la distinción trazada entre la clonación reproductiva y la terapéutica y hace hincapié en el derecho fundamental a la dignidad humana reconocido en la Constitución de Chile y en los instrumentos internacionales. UN ولذا فإن وفده لا يقبل التمييز بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ للأغراض العلاجية ويؤكد حق الإنسان في الحفاظ على كرامته، الذي يعترف به دستور شيلي والصكوك الدولية.
    La clonación terapéutica está vinculada a la producción de células madre, es decir, células no especializadas en una etapa inicial de desarrollo que pueden dividirse y diferenciarse convirtiéndose en los numerosos tipos de células que componen los tejidos y los órganos del cuerpo. UN وينحصر الاستنساخ للأغراض العلاجية في إنتاج الخلايا الجذعية، وهي خلايا غير متخصصة في مراحل تطورها الأولى وتنقسم وتتحول إلى أنواع عديدة مختلفة تتألف منها خلايا الأنسجة وأعضاء الجسم.
    Su delegación opina que la diferencia muy sutil que existe entre la clonación terapéutica y la clonación con fines de reproducción no respalda el argumento de que solamente debe existir una prohibición parcial. UN وأضاف أن وفد بلاده يرى أن الخيط الرفيع بين استنساخ البشر للأغراض العلاجية وأغراض التكاثر لا يدعم الرأي القائل بفرض حظر جزئي فقط.
    La clonación terapéutica, por otra parte, podría llegar a resolver muchos problemas médicos y reducir en forma importante los riesgos inherentes a otras terapias con células madre. UN بينما الاستنساخ للأغراض العلاجية علي الجانب الأخر، يمكن أن يحل الكثير من المشكلات الطبية، وربما قلل كثيرا من الأخطار الكامنة في أشكال العلاج الأخرى للخلايا الجذعيه.
    Sin embargo, si se reglamenta cuidadosamente la investigación con células embrionarias madre para evitar abusos, la clonación terapéutica podría ofrecer posibilidades importantes para curar enfermedades. UN واستطرد قائلا إنه رغم ذلك إذا كانت أبحاث الخلايا الجذعية الجنينية منظمة تنظيماً دقيقاً يحول دون إساءة استخدامها، فإن الاستنساخ للأغراض العلاجية قد يتيح فرصاً كبيرة لعلاج الأمراض.
    Sin embargo, si se permite la clonación terapéutica, ésta debe estar regulada a fin de impedir que los resultados se utilicen para desarrollar la clonación con fines de reproducción. UN واستدرك قائلا إنه رغم ذلك ينبغي تنظيم الاستنساخ للأغراض العلاجية بطريقة تحول بين استخدام نتائجه في تطوير الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    Sin embargo, su delegación no está dispuesta a subordinar la dignidad humana a los beneficios médicos no comprobados que se podrían derivar de la clonación terapéutica. UN ولكنها أضافت أن وفدها ليس علي استعداد للتخلي عن كرامة الإنسان من أجل فوائد طبية لم تثبت بعد والتي ربما جاءت من الاستنساخ للأغراض العلاجية.
    No parece caber duda de que se utiliza el mismo proceso tecnológico para la clonación terapéutica que para la clonación con fines de reproducción. UN وأضافت أنه من الواضح أنه ليس هناك شك في أن الاستنساخ للأغراض العلاجية ينطوي علي نفس العملية التقنية للاستنساخ لأغراض التكاثر.
    En la clonación con fines de reproducción el embrión es implantado en el útero de una mujer. En la clonación terapéutica o experimental, el embrión es destruido con fines de investigación. UN ففي الاستنساخ لأغراض التكاثر، يزرع الجنين في رحم امرأة، أما في الاستنساخ للأغراض العلاجية أو للتجارب، فإن الجنين يدمر لأغراض البحث.
    Otras delegaciones se mostraron más a favor de un criterio más amplio en que se incluyera también una prohibición de la clonación " terapéutica " con fines experimentales y de investigación, por razones de precaución y eficacia y a fin de atender problemas reales de la sociedad. UN 13 - وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها لاتباع نهج أكثر شمولية يفرض أيضا حظرا على الاستنساخ للأغراض العلاجية والتجريبية والبحثية، توخياً للحذر والدقة في معالجة المسائل الحقيقية التي تواجه مجتمعاتها.
    La expresión " clonación terapéutica " es complicada; entraña diversos tipos de técnicas, tales como el uso de células embrionarias primarias, células embrionarias germinales o reproductivas y células adultas primarias. UN وأردف قائلا إن إصطلاح " الاستنساخ للأغراض العلاجية " مُعقَّد: فهو ينطوي على أنواع مختلفة من التقنيات، مثل استخدام الخلايا الجنينية المنشئة والخلايا الجرثومية الجنينية والخلايا الجذعية للشخص البالغ.
    La presunta diferencia entre la clonación reproductiva y la terapéutica es sin embargo artificial, ya que ambas constituyen clonación de seres humanos y violan la dignidad humana. UN 46 - الفرق المزعوم بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ للأغراض العلاجية هو فرق اصطناعي لأن كلاهما يمثل استنساخ البشر وينتهك كرامة الإنسان.
    15. Existen dos tipos de clonación: la terapéutica y la reproductiva. Ambas se distinguen entre sí por el uso que se hace de los embriones clonados. UN 15- هنالك نوعان من الاستنساخ: الاستنساخ للأغراض العلاجية والاستنساخ لأغراض التكاثر، ويتم التمييز بينهما بحسب استخدام الأجنة المستنسخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more