"للأفيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • opio
        
    • adormidera
        
    Afganistán será una vez más el principal productor de opio en el año 2003. UN ويتوقع، مرة أخرى، أن تكون أفغانستان المنتج الأكبر للأفيون في سنة 2003.
    De mantenerse la tendencia actual, es posible que dentro de poco sólo quede en el planeta apenas un productor importante de opio, el Afganistán. UN وإذا واصلت الاتجاهات الحالية مسيرتها، فقد لا يتبقّى عمّا قريب سوى بلد واحد منتج رئيسي للأفيون في العالم، هو أفغانستان.
    Actualmente, Tayikistán está situado entre el principal productor mundial de opio y heroína y los países que consumen esas drogas. UN وحاليا، تجد طاجيكستان نفسها بين المنتجين الرئيسيين للأفيون والهيروين في العالم ومن البلدان التي تستهلك تلك المخدرات.
    Mientras en los años 80 el cultivo ilícito de la adormidera y la producción ilícita de opio se daban en más de nueve países, hoy día se concentran principalmente en sólo dos: el Afganistán y Myanmar. UN وبينما كانت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون والانتاج غير المشروع للأفيون أثناء الثمانينات يحدثان في أكثر من تسعة بلدان، فإنهما يتركّزان الآن أساسا في بلدين اثنين فحسب، هما أفغانستان وميانمار.
    Esta disminución, debida al mal tiempo y a las medidas de erradicación y fiscalización adoptadas por los gobiernos interesados, fue sumamente acentuada en Myanmar, el productor más importante de opio después del Afganistán. UN وكان الانخفاض، الذي يعود الى الأحوال الجوية السيئة وتدابير الاستئصال والمكافحة التي اعتمدتها الحكومات المعنية، أبرز ما يكون في ميانمار التي هي ثاني أكبر منتج للأفيون بعد أفغانستان.
    El número de consumidores tradicionales de opio se redujo de 2.800 en 1994 a menos de 500 en 2000. UN وانخفض عدد المدمنين التقليديين للأفيون من 008 2 شخص في عام 1994 الى أقل من 500 شخص في عام 2000.
    El Afganistán aún es el principal proveedor de opio y heroína. UN فما زالت أفغانستان المصدِّر الرئيسي للأفيون والهيروين.
    Myanmar continuaba siendo el segundo productor principal de opio. UN ولا تزال ميانمار ثاني أكبر منتج للأفيون.
    La producción potencial de opio en bruto se estimó en unas 134 toneladas. UN وقدّر الانتاج المحتمل للأفيون الخام بنحو 134 طنا.
    13. Entre 1980 y 1985, el Afganistán fue una fuente importante, aunque no la principal, de cultivo ilícito de opio. UN 13- وبين عامي 1980 و1985، كانت أفغانستان مصدرا مهما، وإن لم تكن المصدر الرئيسي، للأفيون غير المشروع.
    El Afganistán sigue siendo el primer productor de opio del mundo, con un 75% de la producción mundial. UN وتظل أفغانستان أكبر المنتجين للأفيون في العالم، إذ يمثل إنتاجها 75 في المائة من الإنتاج العالمي.
    El año pasado el Afganistán obtuvo la segunda cosecha más grande de opio de su historia. UN في العام الماضي، حققت أفغانستان ثاني أعلى محصول للأفيون على الإطلاق.
    Sin embargo, pese a los intentos por solucionarlo, el Afganistán sigue siendo el mayor productor de opio del mundo, con una producción de aproximadamente el 87% del suministro total mundial. UN ولكن رغم جهودهما في التصدي للمشكلة، ما زالت أفغانستان أكبر منتج للأفيون في العالم، حيث توفر قرابة 87 في المائة من إجمالي إمداداته في العالم.
    El Afganistán continúa siendo el principal proveedor de opio del mundo, con una producción del 87% del opio mundial. UN فما زالت أفغانستان هي أكبر مورد للأفيون على مستوى العالم، إذ تنتج 87 في المائة من الإنتاج العالمي من الأفيون.
    A mi delegación le preocupa que, a pesar de los esfuerzos para hacer frente al problema, el Afganistán siga siendo el mayor productor de opio del mundo, al proveer aproximadamente el 87% de la producción mundial total. UN ويشعر وفدي بالقلق من أنه على الرغم من الجهود المبذولة لمعالجة المشكلة، لا تزال أفغانستان أكبر دولة منتجة للأفيون في العالم، إذ تنتج حوالي 87 في المائة من إجمالي العرض في العالم.
    En cambio, otros sectores presentan tendencias preocupantes, en particular la producción ilícita de opio y estimulantes de tipo anfetamínico, que vuelven a aumentar. UN وعلى العكس من ذلك تشير بعض القطاعات في اتجاهات مقلقة، خاصة الإنتاج المتزايد غير المشروع للأفيون والمنشطات ذات الطابع التخديري.
    Las actividades vinculadas a las drogas se encuentran en rápida expansión en el país, que es el principal productor mundial de opio. UN وصناعة المخدرات تتوسع بسرعة في أفغانستان، حيث إن أفغانستان هي اليوم أكبر منتج للأفيون في العالم.
    Actualmente, el Afganistán produce el 92% del suministro mundial de opio y su derivada, la heroína. UN وتستأثر أفغانستان حاليا بنسبة 92 في المائة من مجموع الإمدادات العالمية للأفيون ومشتقاته من الهروين.
    La provincia meridional de Helmand se ha convertido en el mayor productor de opio de todo el mundo. UN وقد أصبحت مقاطعة هلمَند الجنوبية أكبر منتج للأفيون في العالم.
    Lamentablemente, como productor del 93% del opio del mundo, el Afganistán tiene ahora la mayor producción de opio en su historia. UN ومن سوء الحظ أن أفغانستان، كمنتج لـ 93 في المائة من المواد الأفيونية، تشهد الآن أكبر موسم حصاد للأفيون في تاريخها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more