"للأمم المتحدة إلى الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas a la Asamblea
        
    El informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio; UN تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان الألفية؛
    La Junta tendrá ante sí el informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General que está en curso de preparación de conformidad con la resolución 54/235 de la Asamblea General. UN سيتاح للمجلس تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة الذي يجري إعداده وفقا لقرار الجمعية العامة 54/235.
    El Grupo preparó el Informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio de 2006 y 2007 y el informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وأعد الفريق التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعامي 2006 و2007 والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    El Grupo preparó el Informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio de 2008 y el informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وقد أعد فريق الخبراء تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2008 والتقرير السنوي للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Cabe citar en ese contexto una contribución analítica al informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la sostenibilidad de la deuda externa. UN وشمل ذلك إسهاماً تحليلياً في التقرير السنوي المقدم من الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة والمتعلق بالقدرة على تحمل الديون الخارجية.
    El PNUMA ha aportado indicadores para los objetivos convenidos a nivel internacional que figuran en la Declaración del Milenio por medio de los que ha elaborado el grupo interinstitucional de expertos en los objetivos convenidos a nivel internacional que figuran en la Declaración del Milenio como contribución al informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General. UN وقد كانت مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تجاه الغايات المتفق عليها دولياً والواردة بإعلان الألفية عبارة عن مدخل في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة من خلال فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الغايات المتفق عليها دولياً والواردة بإعلان الألفية.
    El Grupo Interinstitucional de Expertos preparó Objetivos de Desarrollo del Milenio - Informe 2008 y el informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وأعد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات " تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008 " والتقرير السنوي للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان الألفية.
    17. Para el examen del estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, la Junta dispondrá del informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General que está en curso de preparación de conformidad con la resolución 53/182 de la Asamblea General. UN 17- ولاستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة الجاري إعداده وفقاً لقرار الجمعية العامة 53/182.
    17. Para el examen del estado en los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, la Junta tendrá ante sí el informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General que está en curso de preparación de conformidad con la resolución 53/182 de la Asamblea General. UN 17- ولاستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة الجاري إعداده وفقاً لقرار الجمعية العامة 53/182.
    También se convino en que, en vista de la condición interinstitucional de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, su personal no estaría incluido en los diversos informes presentados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de las Naciones Unidas a la Asamblea General ni en otros informes de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 153- واتفق أيضا، بالنظر إلى مركز الصندوق بوصفه هيئة مشتركة بين الوكالات، على عدم إدراج موظفي الصندوق في مختلف التقارير التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية التابع للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة، أو في التقارير الأخرى التي تعدها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    44. La UNCTAD está encargada de la preparación del informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre los problemas de la deuda externa de las economías en desarrollo y en transición, que analiza las últimas tendencias y los nuevos problemas y presenta recomendaciones de política. UN 44- ويتولى الأونكتاد إعداد التقرير السنوي المقدَّم من الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة والمتعلق بمشاكل الديون الخارجية التي تُعانيها الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية، وهو تقرير يتضمن تحليلاً لأحدث الاتجاهات والمسائل الناشئة ويقدِّم توصيات سياساتية.
    51. La UNCTAD está encargada de la preparación del informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre los problemas de la deuda externa de las economías en desarrollo y en transición, que analiza las últimas tendencias y los nuevos problemas y recomienda políticas apropiadas. UN 51- ويتولى الأونكتاد إعداد التقرير السنوي المقدَّم من الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة والمتعلق بمشاكل الديون الخارجية التي تُعانيها الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية، وهو تقرير يتضمن تحليلاً لأحدث الاتجاهات والمسائل الناشئة ويقدِّم توصيات سياساتية.
    Se ha confiado a la UNCTAD la preparación del informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo, que incluye un análisis integral de la situación de esa deuda y de los problemas que el servicio de la misma plantea a las economías en desarrollo y en transición, con especial hincapié en los PMA. UN والأونكتاد مكلف بإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية، والذي يتضمن تحليلاً شاملاً لحالة الدين الخارجي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ومشاكل خدمة الدين التي تمر بها تلك البلدان، مع التركيز بصفة خاصة على أقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more