"للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Secretario General sobre la violencia contra
        
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Marta Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Noruega acoge con beneplácito a este respecto el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, que sólo podrá cumplir con eficacia su mandato si recibe suficiente apoyo financiero. UN وفي هذا الشأن ترحب النرويج بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، التي لن تتمكن من الاضطلاع بمهمتها بشكل فعال إلا إذا أتيح لها الدعم المالي الكافي.
    Tomando nota de la labor de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    Tomando nota de la labor de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    Tomando nota de la labor de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, Chile recomienda que se pongan a su disposición suficientes recursos financieros y humanos a fin de que pueda cumplir plenamente y sin retraso su mandato. UN وإذ ترحب شيلي بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، فإنها توصي بوضع موارد مالية وبشرية كافية تحت تصرف الممثلة الخاصة، حتى يتسنى لها الاضطلاع بمهمتها الكاملة دون تأخير.
    C. Diálogo interactivo con el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños 181 - 183 173 UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213
    C. Diálogo interactivo con el Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN جيم- الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Acogiendo con satisfacción el aumento de la atención que a nivel internacional se presta a la situación de los derechos humanos de las personas con albinismo, de la que dan muestra, por ejemplo, la labor de la Oficina del Alto Comisionado y la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يرحب بزيادة الاهتمام الدولي بحالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمَهَق، بما في ذلك أعمال المفوضية السامية ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    Acogiendo con beneplácito el aumento de la atención que a nivel internacional se presta a la situación de los derechos humanos de las personas con albinismo, de la que dan muestra, por ejemplo, la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los Niños, UN وإذ ترحب بزيادة الاهتمام الدولي بحالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، بما في ذلك عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،
    29. Según la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, la verdadera medida de la situación de una nación la dada su inversión en los niños y el grado de realización de los derechos humanos de los niños. UN 29- وأفادت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال بأن مركز الأمة يقاس فعلاً بمقدار استثمارها في شؤون الأطفال ومدى نجاحها في إعمال حقوقهم الإنسانية.
    42. La Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños hizo hincapié en que los jóvenes tenían un gran potencial y en que era importante crear una alianza con ellos. UN 42- شددت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال على تمتع الشباب بقدرات كبيرة وعلى أهمية إقامة شراكة معهم.
    Tomando nota del informe temático titulado " Tackling violence in schools: a global perspectivas-bridging the gap between standards and practice " , preparado por la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يشير إلى التقرير المواضيعي المعنون " التصدي للعنف في المدارس: منظور عالمي - سد الفجوة القائمة بين المعايير والممارسة " ، الذي أعدته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more