Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y por la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Además, es el asesor principal del Secretario General sobre cuestiones humanitarias y colabora estrechamente con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la planificación y coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en situaciones de crisis. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل مستشارا رئيسيا لﻷمين العام بشأن القضايا اﻹنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث. |
a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8); | UN | أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛ |
El Coordinador es el principal asesor del Secretario General en Cuestiones humanitarias y coopera estrechamente con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la planificación y coordinación de las actividades de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas en situaciones de crisis. | UN | ويؤدي المنسق مهمة المستشار الرئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات. |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Procesos Intergubernamentales, el Subsecretario General de Análisis e Información sobre Políticas de Desarrollo y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والعمليات الحكومية الدولية، والأمين العام المساعد لتحليل السياسات الإنمائية والمعلومات، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Directora de la División para el Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante el Comité en su 684ª sesión. | UN | 6 - وخاطبت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة في جلستها 684. |
El Coordinador es el principal asesor del Secretario General en Cuestiones humanitarias y coopera estrechamente con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la planificación y coordinación de las actividades de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas en situaciones de crisis. | UN | ويؤدي المنسق مهمة المستشار الرئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات. |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, el Subsecretario General de Desarrollo Económico y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
24. La Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hizo una exposición relativa al estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer. | UN | 24- قدمت السيدة راشيل ماينخا، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عرضاً للدراسة التي قام بها الأمين العام حول العنف ضد المرأة. |
El Coordinador es el principal asesor del Secretario General en Cuestiones humanitarias y coopera estrechamente con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la planificación y coordinación de las actividades de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas en situaciones de crisis. | UN | كما يعمل المنسق بوصفه المستشار الرئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات. |
El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, el Subsecretario General de Desarrollo Económico y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
El Representante Especial del Secretario General se desempeña en calidad de Asesor Especial Adjunto del Secretario General en Cuestiones relacionadas con los buenos oficios del Secretario General y sigue organizando y encauzando el apoyo que prestan la UNFICYP y el equipo de las Naciones Unidas en el país a los buenos oficios del Secretario General. | UN | ويعمل الممثل الخاص للأمين العام نائبا للمستشار الخاص للأمين العام بشأن القضايا المتصلة بالمساعي الحميدة للأمين العام. ويواصل الممثل الخاص تنسيق وتصريف الدعم الذي تقدمه قوة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام. |
El Secretario General Adjunto cuenta con la asistencia del Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, el Subsecretario General de Desarrollo Económico y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Tras la finalización del estudio de viabilidad, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Directora del INSTRAW organizaron una serie de reuniones con donantes y otras partes interesadas. | UN | 21 - وبمجرد إتمام دراسة الجدوى، نظّم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بالتعاون مع مديرة المعهد، سلسلة من الاجتماعات مع المانحين والأطراف الأخرى المعنية بالأمر. |
Durante el período que se examina, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, junto con la Directora del Instituto, hicieron innumerables gestiones a fin de recabar el apoyo de los Estados Miembros a la revitalización del Instituto. | UN | 10 - خلال هذه الفترة، قام وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، بالاشتراك مع مديرة المعهد، ببذل جهود عديدة لاكتساب تأييد الدول الأعضاء لعملية تنشيط المعهد. |
b. Documentación para reuniones. Hasta seis informes del Secretario General sobre cuestiones relacionadas con la energía y hasta cuatro informes sobre cuestiones relacionadas con el agua, relativos a temas que determinará el Comité; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ٦ تقارير لﻷمين العام بشأن القضايا المتصلة بالطاقة و ٤ تقارير بشأن القضايا المتصلة بالمياه عن مواضيع ستحددها اللجنة؛ |
Además, es el asesor principal del Secretario General sobre cuestiones humanitarias y colabora estrechamente con el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la planificación y coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en situaciones de crisis. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل مستشارا رئيسيا لﻷمين العام بشأن القضايا اﻹنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث. |
b. Documentación para reuniones. Hasta seis informes del Secretario General sobre cuestiones relacionadas con la energía y hasta cuatro informes sobre cuestiones relacionadas con el agua, relativos a temas que determinará el Comité; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ٦ تقارير لﻷمين العام بشأن القضايا المتصلة بالطاقة و ٤ تقارير بشأن القضايا المتصلة بالمياه عن مواضيع ستحددها اللجنة؛ |