"للأمين العام في سيراليون" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Secretario General en Sierra Leona
        
    • del Secretario General para Sierra Leona
        
    El Sr. Michael Schulenburg, Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona, formula una declaración. UN وأدلى ببيان السيد مايكل شولونبورغ الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون.
    :: Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona UN :: الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون
    En el reciente acuerdo de paz de Lomé se establecía el nombramiento de un coordinador y de dos agentes de protección del niño en la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Sierra Leona. UN وقد نص اتفاق لومي للسلام المبرم مؤخرا على تعيين منسق مكلف بحماية الأطفال ومسؤولين اثنين مكلفين بحماية الأطفال بمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في سيراليون.
    Oficina del Enviado Especial del Secretario General para Sierra Leona UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون
    Con el reciente nombramiento del Representante Ejecutivo en funciones del Secretario General para Sierra Leona se darán a las actividades en el terreno el liderazgo y la definición que tanto necesitan, y por lo tanto cabe celebrar esa decisión. UN ومن شأن تعيين ممثل تنفيذي بالنيابة للأمين العام في سيراليون مؤخراً أن يحقق قدراً كبيراً من القيادة اللازمة والتركيز في العمل على أرض الواقع، ومن ثم سيلقى ذلك كل ترحيب.
    De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que les proporcionó el Sr. Oluyemi Adeniji, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت ألقاها السيد أولوييمي أدينجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    El Representante Especial del Secretario General en Sierra Leona expresó al RUF y al AFRC la profunda inquietud de las Naciones Unidas ante las violaciones denunciadas de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario. UN وأعرب الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون للجبهة الثورية المتحدة وللمجلس الثوري للقوات المسلحة عن قلق الأمم المتحدة العميق إزاء ما أفادت به التقارير من انتهاكات لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي.
    El nombramiento de un segundo Representante Especial Adjunto del Secretario General en Sierra Leona, que ejerce a la vez de Coordinador de Asuntos Humanitarios y de Coordinador Residente, ha servido de marco para una mayor colaboración y consenso entre las iniciativas humanitarias, de mantenimiento de la paz y de desarrollo. UN وقد وفر تعيين نائب ثان للممثل الخاص للأمين العام في سيراليون يعمل في آن واحد كمنسق للشؤون الإنسانية وكمنسق مقيم إطارا لقدر أكبر من التعاون والتوافق بين المبادرات الإنسانية وتلك المتعلقة بحفظ السلام والتنمية.
    Exposición informativa sobre la visita de la delegación de la Comisión de Consolidación de la Paz a Sierra Leona, del 8 al 12 de marzo de 2010, y debate sobre el empleo juvenil con la participación de la Ministra de Relaciones Exteriores, el Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona y un representante del Banco Mundial UN إحاطة عن الزيارة إلى سيراليون التي قام بها وفد لجنة بناء السلام، في الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010، ومناقشة مسألة عمالة الشباب مع وزيرة الخارجية والممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون وممثل عن البنك الدولي
    El 28 de noviembre, el Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona y Jefe de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona (UNIPSIL), Jens Toyberg-Frandzen, informó al Consejo de Seguridad sobre las elecciones celebradas en Sierra Leona el día 17 de noviembre. UN 32 - في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ينس تويبرغ - فراندزن، بشأن الانتخابات التي أجريت في البلد في 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Al firmar como testigo del Acuerdo el Representante Especial del Secretario General en Sierra Leona agregó una aclaración a su firma, señalando que las Naciones Unidas no reconocen la amnistía por genocidio, crímenes de lesa humanidad, crímenes de guerra u otras violaciones graves del derecho internacional humanitario. UN وعند التوقيع على هذا الاتفاق، أضاف الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون إلى جانب توقيعه تحفظاً جاء فيه " إن الأمم المتحدة لا تقر العفو عن الإبادة الجماعية أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو جرائم الحرب أو غير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información presentada, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, por el Sr. Oluyemi Adeniji, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها أوليمي أدينجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Oluyemi Adeniji, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN " وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد أوليمي أدينيجي، الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    El 28 de septiembre, el Consejo celebró consultas en las que el Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona, Daudi Mwakawago, presentó el informe del Secretario General (S/2005/596). UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، أجرى المجلس مشاورات عرض فيها الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون السيد داودي مواكاواغو، تقرير الأمين العام (S/2005/596).
    El 7 de septiembre de 2006, en consultas del pleno, el Representante Ejecutivo del Secretario General para Sierra Leona presentó el último informe del Secretario General (S/2006/695). UN في 7 أيلول/سبتمبر 2006، في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، عرض الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون آخر تقرير للأمين العام (S/2006/695).
    El 9 de febrero de 2009, el Consejo celebró un debate y escuchó las intervenciones del Representante Ejecutivo del Secretario General para Sierra Leona y Director de la UNIPSIL, Michael von der Schulenburg, que presentó el informe del Secretario General (S/2009/59), y el representante de los Países Bajos, Frank Majoor, en su calidad de Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفي 9 شباط/فبراير 2009، أجرى المجلس مناقشة واستمع إلى إحاطة من مايكل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، الذي عرض تقرير الأمين العام (S/2009/59)، ومن فرانك ماجور، ممثل هولندا، بصفته رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more