"للأونكتاد الحادي عشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la XI UNCTAD
        
    • la UNCTAD XI
        
    También se prevé que la conferencia contribuirá al proceso preparatorio de la XI UNCTAD. UN ومن المتوخى أيضاً أن يسهم المؤتمر في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    El orador abrigaba esperanzas de que las deliberaciones de la Junta aportaran a la XI UNCTAD una clara orientación basada en el Plan de Acción de Bangkok. UN وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك.
    En este contexto, el Grupo espera con interés los preparativos de la XI UNCTAD. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    la XI UNCTAD también debería establecer prioridades claras para la labor de la UNCTAD y su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما ينبغي للأونكتاد الحادي عشر أن يحدد أولويات واضحة لعمل الأونكتاد ومساهمته في الأهداف الإنمائية للألفية.
    El orador abrigaba esperanzas de que las deliberaciones de la Junta aportaran a la UNCTAD XI una clara orientación basada en el Plan de Acción de Bangkok. UN وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك.
    La Comisión invita a la AMOPI a que contribuya al proceso preparatorio de la XI UNCTAD. UN وهي تدعو هذه الرابطة إلى الإسهام في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    El Secretario General expresó su esperanza de que las conclusiones de la Reunión de Expertos hicieran avanzar los preparativos de la XI UNCTAD en esta cuestión. UN وأعرب عن أمله في أن تنهض نتائج اجتماع الخبراء بالأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن هذا الموضوع.
    Los debates del Grupo de Trabajo también contribuirían al proceso preparatorio de la XI UNCTAD. UN وستُسهم مناقشات الفرقة العاملة أيضاً في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    El aumento de la capacidad de producción y de la competitividad de esos países debía ser un tema prioritario de la XI UNCTAD. UN ولا بد من أن يكون من نقاط التركيز الأساسية للأونكتاد الحادي عشر تحسين القدرة الإنتاجية لهذه البلدان وتحسين قدرتها التنافسية.
    Espacio para el proceso preparatorio de la XI UNCTAD UN فترة مخصصة للعملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    Espacio para el proceso preparatorio de la XI UNCTAD UN فترة مخصصة للعملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر
    INFORME DEL COMITÉ PREPARATORIO DE la XI UNCTAD SOBRE SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES UN تقرير اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر عن دورتها الأولى
    El tema general de la XI UNCTAD era oportuno. UN ويأتي الموضوع العام للأونكتاد الحادي عشر في الوقت المناسب.
    Confiaba en que todos mostraran flexibilidad durante la preparación de la XI UNCTAD. UN وأعرب عن أمله في أن يبدي الجميع هذه المرونة خلال الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    Informe del Comité Preparatorio de la XI UNCTAD sobre su primer período de sesiones UN تقرير اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر عن دورتها الأولى
    Resultado de la Reunión Internacional de Expertos de Alto Nivel sobre el Turismo Sostenible para el Desarrollo, previa a la XI UNCTAD UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية
    para el fomento de la capacidad institucional En la XI UNCTAD se organizó una actividad especial sobre las prácticas óptimas del JITAP para el fomento de la capacidad. UN √ نشاط خاص للأونكتاد الحادي عشر بشأن أفضل الممارسات في بناء القدرات في إطار البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية.
    Se alienta a los delegados a que utilicen el período de sesiones de la Comisión como una oportunidad de prepararse para la XI UNCTAD. UN وشجع الوفود على الاستفادة من دورة اللجنة كفرصة للإعداد للأونكتاد الحادي عشر.
    En este contexto, el Grupo espera con interés los preparativos de la UNCTAD XI. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    El orador abrigaba esperanzas de que las deliberaciones de la Junta aportaran a la UNCTAD XI una clara orientación basada en el Plan de Acción de Bangkok. UN وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك.
    En este contexto, el Grupo espera con interés los preparativos de la UNCTAD XI. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more