También se prevé que la conferencia contribuirá al proceso preparatorio de la XI UNCTAD. | UN | ومن المتوخى أيضاً أن يسهم المؤتمر في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
El orador abrigaba esperanzas de que las deliberaciones de la Junta aportaran a la XI UNCTAD una clara orientación basada en el Plan de Acción de Bangkok. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
En este contexto, el Grupo espera con interés los preparativos de la XI UNCTAD. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
la XI UNCTAD también debería establecer prioridades claras para la labor de la UNCTAD y su contribución a los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | كما ينبغي للأونكتاد الحادي عشر أن يحدد أولويات واضحة لعمل الأونكتاد ومساهمته في الأهداف الإنمائية للألفية. |
El orador abrigaba esperanzas de que las deliberaciones de la Junta aportaran a la UNCTAD XI una clara orientación basada en el Plan de Acción de Bangkok. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
La Comisión invita a la AMOPI a que contribuya al proceso preparatorio de la XI UNCTAD. | UN | وهي تدعو هذه الرابطة إلى الإسهام في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
El Secretario General expresó su esperanza de que las conclusiones de la Reunión de Expertos hicieran avanzar los preparativos de la XI UNCTAD en esta cuestión. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنهض نتائج اجتماع الخبراء بالأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن هذا الموضوع. |
Los debates del Grupo de Trabajo también contribuirían al proceso preparatorio de la XI UNCTAD. | UN | وستُسهم مناقشات الفرقة العاملة أيضاً في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
El aumento de la capacidad de producción y de la competitividad de esos países debía ser un tema prioritario de la XI UNCTAD. | UN | ولا بد من أن يكون من نقاط التركيز الأساسية للأونكتاد الحادي عشر تحسين القدرة الإنتاجية لهذه البلدان وتحسين قدرتها التنافسية. |
Espacio para el proceso preparatorio de la XI UNCTAD | UN | فترة مخصصة للعملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر |
Espacio para el proceso preparatorio de la XI UNCTAD | UN | فترة مخصصة للعملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر |
INFORME DEL COMITÉ PREPARATORIO DE la XI UNCTAD SOBRE SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر عن دورتها الأولى |
El tema general de la XI UNCTAD era oportuno. | UN | ويأتي الموضوع العام للأونكتاد الحادي عشر في الوقت المناسب. |
Confiaba en que todos mostraran flexibilidad durante la preparación de la XI UNCTAD. | UN | وأعرب عن أمله في أن يبدي الجميع هذه المرونة خلال الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
Informe del Comité Preparatorio de la XI UNCTAD sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر عن دورتها الأولى |
Resultado de la Reunión Internacional de Expertos de Alto Nivel sobre el Turismo Sostenible para el Desarrollo, previa a la XI UNCTAD | UN | نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية |
para el fomento de la capacidad institucional En la XI UNCTAD se organizó una actividad especial sobre las prácticas óptimas del JITAP para el fomento de la capacidad. | UN | √ نشاط خاص للأونكتاد الحادي عشر بشأن أفضل الممارسات في بناء القدرات في إطار البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية. |
Se alienta a los delegados a que utilicen el período de sesiones de la Comisión como una oportunidad de prepararse para la XI UNCTAD. | UN | وشجع الوفود على الاستفادة من دورة اللجنة كفرصة للإعداد للأونكتاد الحادي عشر. |
En este contexto, el Grupo espera con interés los preparativos de la UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
El orador abrigaba esperanzas de que las deliberaciones de la Junta aportaran a la UNCTAD XI una clara orientación basada en el Plan de Acción de Bangkok. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
En este contexto, el Grupo espera con interés los preparativos de la UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |