"للإنفاق على البعثة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el mantenimiento de la Misión en
        
    • para el mantenimiento de la Misión durante
        
    • para el mantenimiento de la UNMIS en
        
    • para el mantenimiento de la MINUSTAH en
        
    • para el mantenimiento de la MINURSO en
        
    • para el mantenimiento de la MONUSCO en
        
    • mantenimiento de la Misión durante el
        
    • para el mantenimiento de la MONUC durante
        
    • para el mantenimiento de la Misión para
        
    Esa suma constituye el 80% de la consignación de la Asamblea General para el mantenimiento de la Misión en el ejercicio 2003-2004. UN وهذا يمثل 80 في المائة من الاعتماد الذي رصدته الجمعية العامة للإنفاق على البعثة في الفترة المالية 2003-2004.
    3. Autoriza al Secretario General a contraer compromisos por valor de 30.485.600 dólares de los Estados Unidos para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2004; UN 3 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 600 485 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    Por recomendación de la Comisión Consultiva, la Asamblea General, en su resolución 60/122 A, consignó la suma de 969.468.800 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 4 - رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/122 ألف، بناء على توصية اللجنة الاستشارية، مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    a Incluye la suma de 383.187.800 dólares autorizada por la Asamblea General en su resolución 59/285 B para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005. UN * بما في ذلك مبلغ 800 187 383 دولار المأذون به من الجمعية العامة في قرارها 59/285 باء للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    La Asamblea General, en su resolución 61/289, consignó la suma de 846,3 millones de dólares, equivalente a 70,5 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la UNMIS en el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 67 - قضت الجمعية العامة، في قرارها 61/289، باعتماد مبلغ 846.3 مليون دولار، أي ما يعادل 70.5 مليون دولار شهريا، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيـه 2008.
    Mediante su resolución 63/294 de 30 de junio de 2009, la Asamblea General consignó la suma de 611.751.200 dólares para el mantenimiento de la MINUSTAH en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN 76 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 63/294، مبلغ 200 751 611 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Asamblea General, en su resolución 54/268, de 15 de junio de 2000, consignó la suma de 49,3 millones de dólares, equivalente a una tasa mensual de aproximadamente 4,1 millones de dólares, para el mantenimiento de la MINURSO en el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN 25 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 54/268 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 49.3 مليون دولار، أي ما يوازي معدلا شهريا قدره 4.1 مليون دولار، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    En su resolución 64/275, la Asamblea General consignó una suma de 1.365.000.000 dólares en cifras brutas (1.334.426.000 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la MONUSCO en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 5 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 64/275 مبلغا إجماليه 000 000 365 1 دولار (صافيه 000 426 334 1 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    La Comisión Consultiva recomienda que, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión más allá del 15 de abril de 2008, la Asamblea General apruebe un crédito de 34.740.700 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período 2008/2009. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 نيسان/أبريل 2008، مبلغا قدره 700 740 34 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة 2008/2009.
    La Asamblea General, en virtud de su resolución 61/248 B, de 29 de junio de 2007, consignó la suma de 113,5 millones de dólares de los EE.UU. para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 38 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/248 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، مبلغا قدره 113.5 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    En su resolución 61/248 B, la Asamblea General consignó la suma de 113.483.400 dólares en cifras brutas (110.643.000 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período 2007/2008. UN 5 - واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/248 باء - مبلغا إجماليه 400 483 113 دولار (وصافيه 000 643 110 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة 2007/2008.
    iii) 934.857 dólares para cubrir el déficit de las cuotas para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/234 de la Asamblea General; UN ' 3` مبلغ قدره 857 934 دولارا لتغطية النقصان في الأنصبة المقررة للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/234؛
    La Asamblea General, en su resolución 64/283, consignó la suma de 938 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 4 - ويذكر أن الجمعية العامة كانت قد خصصت في قرارها 64/283، مبلغا إجماليه 938 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Posteriormente, la Asamblea General, en su resolución 67/245, decidió prorratear entre los Estados Miembros una suma adicional de 11.590.700 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2012. UN 5 - وفيما بعد، قررت الجمعية العامة في قرارها 67/245 تقسيم مبلغ إضافي قدره 700 590 11 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Asamblea General, en su resolución 60/280, consignó la suma de 42.619.400 dólares en cifras brutas (40.413.000 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante 2006/2007. UN 2 - ورصدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/280، مبلغا إجماليه 400 619 42 دولار (صافيه 000 413 40 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة 2006-2007.
    Por último, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne y prorratee una suma de 198.012.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وأخيرا توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 012 198 دولار وبأن تقسِّم ذلك المبلغ للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    En su proyecto de resolución A/C.5/63/L.37, de 30 de marzo de 2009 la Quinta Comisión recomendó que la Asamblea General consignara una suma adicional de 56,1 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión durante el mismo período. UN وأوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة في مشروع قرارها A/C.5/63/L.37 المؤرخ 30 آذار/مارس 2009 بتخصيص مبلغ إضافي قدره 56.1 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة نفسها.
    La Asamblea General, en su resolución 64/283, de 24 de junio de 2010, consignó la suma de 938 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 83 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/283 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010، مبلغا قدره 938 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    En su resolución 62/261, de 20 de junio de 2008, la Asamblea General consignó la suma de 574.916.500 dólares, es decir 47.909.700 dólares al mes, para el mantenimiento de la MINUSTAH en el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 80 -خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/261 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، مبلغ 500 916 574 دولار، أي ما يعادل 700 909 47 دولار شهريا، للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    En su resolución 65/304, la Asamblea General consignó la suma de 61.449.400 dólares en cifras brutas (58.688.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la MINURSO en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 3 -اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 65/304، مبلغا إجماليه 400 449 61 دولار (صافيه 100 688 58 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Asamblea General, en su resolución 65/296, consignó la suma de 1.416.926.000 dólares en cifras brutas (1.384.945.500 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la MONUSCO en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 3 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 65/296 مبلغا إجماليه 000 926 416 1 دولار (وصافيه 500 945 384 1 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Consignación y prorrateo para el mantenimiento de la MONUC durante el ejercicio 2003-2004 UN الاعتمادات والمبالغ المقسمة للإنفاق على البعثة في الفترة 2003-2004
    21. Decide además consignar en la Cuenta Especial para la Misión la suma de 969.468.800 dólares para el mantenimiento de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, con inclusión de la suma de 315.997.200 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005 autorizada previamente por la Asamblea General con arreglo a lo dispuesto en su resolución 59/292; UN 21 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك مبلغ 200 997 315 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، كانت الجمعية العامة قد أذنت به سابقا بموجب قرارها 59/292؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more