El año 2010 ha sido especial para la Unión Africana y su programa Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | لقد كان عام 2010 عاما متميزا بالنسبة للاتحاد الأفريقي وبرنامجه بشأن الشراكة الجديدة. |
La Comisión Económica para África convoca las reuniones del Mecanismo en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD. | UN | وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعقد اجتماعات آلية التنسيق، دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه الخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
También se examinan los desafíos que debe afrontar el sistema de las Naciones Unidas al apoyar a la Unión Africana y su programa de la NEPAD, sobre todo en el momento actual en que los países africanos están acusando el impacto de la crisis financiera y económica mundial. | UN | كما يبحث التحديات التي تواجهها منظومة الأمم المتحدة في دعمها للاتحاد الأفريقي وبرنامجه الخاص بالنيباد، لا سيما وأن البلدان الأفريقية تشهد حاليا آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
Fortalecimiento del Mecanismo de Coordinación Regional de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD y el sistema de grupos temáticos | UN | تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولنظام المجموعات |
Los participantes exhortaron al sistema de las Naciones Unidas a que redoblara sus esfuerzos para movilizar recursos para ejecutar proyectos conjuntos en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD. | UN | ودعوا إلى تكثيف الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة من أجل حشد الموارد لتنفيذ المشاريع المشتركة دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديد من أجل تنمية أفريقيا. |
El subprograma ayudará a la Comisión a coordinar y convocar las reuniones del mecanismo de coordinación regional de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Los nueve grupos temáticos del mecanismo elaboraron planes de actividades basados en la demanda y programas de trabajo basados en las prioridades fundamentales de la Unión Africana y su programa de la NEPAD. | UN | ووضعت جميع المجموعات المواضيعية التسع للآلية خطط عمل مدفوعة بالطلب وبرامج عمل قائمة على الأولويات الرئيسية للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة. |
Tales mandatos incluyen el fortalecimiento de las oficinas subregionales de la Comisión y la aplicación de su estrategia de gestión de los conocimientos, el fomento de la capacidad estadística de los Estados miembros y la coordinación del apoyo que prestan las Naciones Unidas en el plano regional a la Unión Africana y su programa dedicado a la NEPAD. | UN | وتشمل الولايات تعزيز المكاتب دون الإقليمية للجنة وتنفيذ إستراتيجية اللجنة لإدارة المعارف؛ وبناء القدرة الإحصائية للدول الأعضاء؛ وتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana y su programa NEPAD | UN | دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) |
Nigeria da las gracias además al sistema de las Naciones Unidas por su inquebrantable compromiso de fortalecer el Mecanismo Regional de Consulta en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD, incluido el Programa decenal de las Naciones Unidas para el fomento de la capacidad de la Unión Africana. | UN | ونيجيريا تشكر أيضا منظومة الأمم المتحدة على التزامها الثابت بتعزيز آلية التشاور الإقليمية دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
Fortalecimiento del mecanismo de consultas regionales de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa NEPAD y del sistema de grupos temáticos | UN | ألف - تعزيز آلية التشاور الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونظام المجموعات |
Necesitamos aprovechar el Mecanismo Regional de las Naciones Unidas de consulta en apoyo de la Unión Africana y su programa de la NEPAD para fortalecer la coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas en la prestación de asistencia a África a nivel regional y aumentar su eficiencia. | UN | ويلزمنا أن نستفيد من آلية التنسيق الإقليمية للأمم المتحدة دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه في إطار الشراكة الجديدة لتعزيز التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى أفريقيا على الصعيد الإقليمي وفي زيادة فعاليتها. |
Fortalecimiento del Mecanismo de consultas regionales de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en apoyo de la Unión Africana y su programa NEPAD y del sistema de grupos temáticos | UN | ألف - تعزيز آلية التنسيق الإقليمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونظام المجموعات |
El grupo temático ha acordado recientemente una estrategia común para establecer un sistema de recopilación y difusión de información para simplificar y fortalecer las actividades de promoción y comunicación en apoyo de la Unión Africana y su programa NEPAD. | UN | ووافقت هذه المجموعة مؤخراً على استراتيجية مشتركة لإنشاء نظام لجمع المعلومات ونشرها بغرض تبسيط أنشطة الدعوة والاتصال وتعزيزها دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه الخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Debe reforzarse el Mecanismo de Consultas Regionales para asegurar un apoyo efectivo a la Unión Africana y su programa NEPAD. | UN | 76 - وينبغي تعزيز آلية التشاور الإقليمية لضمان الدعم الفعال للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد). |
En septiembre de 2008, la CEPA convocó una reunión de examen, que se llevó a cabo en Addis Abeba, sobre medidas para mejorar el mecanismo de coordinación regional de las Naciones Unidas en apoyo de la Unión Africana y de su programa NEPAD. | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2008، عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعا استعراضيا في أديس أبابا لبحث موضوع التدابير الرامية إلى تعزيز آلية التنسيق الإقليمية للأمم المتحدة دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |