"للاتصالات الساتلية المتنقلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Telecomunicaciones Móviles por Satélite
        
    • de comunicaciones móviles por satélite
        
    Inmarsat Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite UN Inmarsat : المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة
    Con posterioridad, al añadirse a sus servicios la provisión de segmentos espaciales para comunicaciones móviles terrestres y aeronáuticas, la entidad pasó a denominarse Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite. UN ثم وسَّع نطاق هذا الهدف ليشمل العنصر الفضائي للاتصالات الأرضية المتنقلة والاتصالات الملاحية، وتغير اسم المنظمة بحيث يعكس هذا التعديل للأهداف، فأصبح المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة.
    IMSO Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite UN IMSO: المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة
    c) Convenio relativo a la Organización internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (adhesión en 1976); UN (ج) الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (انضمت إليها في عام 1976)؛
    Entre sus proyectos figuraron el Programa internacional de comunicaciones móviles por satélite y el MOPITT, principal instrumento del Canadá para medir la contaminación de la atmósfera terrestre desde el espacio, que fue un proyecto conjunto con la Universidad de Toronto. UN وكان من المشاريع التي شملها التعاون البرنامج الدولي للاتصالات الساتلية المتنقلة وبرنامج جهاز موبيت، أول جهاز رئيسي كندي لقياس تلوث الغلاف الجوي للأرض من الفضاء، الذي كان مشروعا مشتركا مع جامعة تورونتو.
    Inmarsat Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite INTELSAT Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite UN )منظمة( انمارسات (INMARSAT) المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة
    Además, en la esfera de las aplicaciones de la tecnología espacial, Finlandia pertenece a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos, la Organización Europea de Satélites de Telecomunicaciones, la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite y la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite. UN وعلاوة على ذلك فان فنلندا تنتمي، في ميدان التطبيقات الفضائية، الى المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية، والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمنظمة الدولية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة.
    Además, en la esfera de las aplicaciones de la tecnología espacial, Finlandia es miembro de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos, la Organización Europea de Telecomunicaciones por Satélite, la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite y la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite. UN كما أن فنلندا منتمية ، في ميدان التطبيقات الفضائية ، الى المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية ، والمنظمة اﻷوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية ، والمنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل ، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة .
    IMSO Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite UN (منظمة) ايمسو (IMSO) المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة
    c) Convenio relativo a la Organización internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (adhesión en 1976); UN (ج) الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (انضمت إليها عام 1976)؛
    Asistieron asimismo al período de sesiones representantes de la Agencia Especial Europea (ESA), la Asociación de Derecho Internacional, la Federación Astronáutica Internacional (FAI), la Organización Internacional de Telecomunicaciones Espaciales (INTERSPUTNIK), la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (Inmarsat) y la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación (SIFT). UN ٩ - وحضر الدورة أيضا ممثلون للوكالة الفضائية اﻷوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورابطة القانون الدولي والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد. المداولات
    Los servicios de satélites públicos y privados, como los de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite, y las misiones de recopilación de datos en satélites meteorológicos se utilizan particularmente para adquirir datos de barcos y boyas. UN وتستخدم كل من الخدمات الساتلية العامة والخاصة ، مثل خدمات المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة وبعثات جمع البيانات عن سواتل اﻷرصاد الجوية ، بصفة خاصة للحصول على بيانات من السفن ومن عوامات جمع البيانات .
    Al mismo tiempo, el país estaba y sigue afiliado a varias organizaciones internacionales importantes, como el COSPAR, la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite y la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite, y ha desarrollado consecuentemente actividades conjuntas. UN وكانت في الوقت نفسه منتسبة الى عدة منظمات دولية ذات صلة ، مثل لجنة أبحاث الفضاء ، والمنظمة الدولية لسواتل الاتصالات اللاسلكية ، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة ، ومن ثم فقد أنشأت أنشطة مشتركة .
    9. Asistieron también al período de sesiones representantes de la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio (EURISY), la Agencia Espacial Europea (ESA), el Instituto Europeo de Políticas del Espacio, la Federación Astronáutica Internacional (FAI), la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (IMSO), el Consejo Consultivo de la Generación Espacial y la Spaceweek International Association. UN 9- وحضر الدورة أيضا ممثلون للرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء ووكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء.
    b) Documento de sesión en el que figuraba información sobre las actividades de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite en relación con el derecho del espacio (A/AC.105/C.2/2009/CRP.3). UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات عمّا تقوم المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة من أنشطة تتعلق بقانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2009/CRP.3).
    Entre ellas se encuentran la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite, la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite, Iridium y ORBCOMM. UN وقد أقيمت هذه المشاريع الدولية مع منظمات منها المنظمة الدولية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية )إنتلسات( ، والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة ، و " Iridium " و " Orbcomm " .
    b) La necesidad de que la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT), la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (Inmarsat) y otras entidades dedicadas a las comunicaciones espaciales procuren ofrecer capacidad de comunicaciones por satélite para impulsar el desarrollo de los servicios regionales de base espacial; UN )ب( الحاجة الى اشراك المنظمة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية بواسطة السواتل )إنتلسات( والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة )إنمارسات( وغيرهما من الهيئات المعنية بالاتصالات الفضائية في توفير قدرات الاتصالات الساتلية من أجل تعزيز تطوير الخدمات الفضائية الاقليمية ؛
    La Arabia Saudita mantiene una estrecha relación con organizaciones nacionales e internacionales de este ámbito, como la Organización Árabe de Comunicaciones por Satélite (ARABSAT), la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT) y la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (IMSO). UN وتقيم المملكة العربية السعودية علاقة وثيقة بمؤسسات وطنية ودولية في هذا الميدان، مثل المؤسسة العربية للاتصالات الفضائية (عربسات) والمنظمة الدولية لسواتل الاتصالات (انتلسات) والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (الايمسو).
    19. Las autoridades ejecutivas centrales de Ucrania aprobaron enmiendas de los documentos constitutivos de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (IMSO) y la Organización Internacional de Comunicaciones Espaciales (INTERSPUTNIK), y se prepararon para su examen por el Gobierno (Consejo de Ministros) los correspondientes proyectos de resolución en aprobación de esas enmiendas. UN 19- وافقت السلطات التنفيذية المركزية الأوكرانية على ادخال تعديلات على الوثائق التأسيسية للمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (IMSO) والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية (انترسبوتنيك) (INTERSPUTNIC)، وأُعدت مشاريع القرارات المتعلقة بهذه التعديلات لكي تنظر فيها الحكومة (مجلس الوزراء) وتعتمدها.
    7. Las siguientes organizaciones internacionales estuvieron representadas también por observadores: Agencia Espacial Europea (ESA), Asociación de Derecho Internacional (ILA), Consejo Consultivo de la Generación Espacial (SGAC), Federación Astronáutica Internacional (FAI), Organización Internacional de Comunicaciones Espaciales (INTERSPUTNIK) y Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (IMSO). UN 7- وحضر ممثلو المنظمات الدولية التالية أيضا بصفة مراقب: وكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ورابطة القانون الدولي والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية (إنترسبوتنيك) والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    El Inmarsat-4, con una masa de 5.958 kg, pertenece a la cuarta generación de satélites fabricados por Inmarsat, el operador mundial de comunicaciones móviles por satélite con sede en Londres. UN وتنتمي المركبة الفضائية Inmarsat-4 إلى الجيل الرابع من السواتل التي صُنعت للمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة المتمركزة بلندن والتي تتعهد تشغيل سواتل الاتصالات المتنقلة على نطاق عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more