La Comisión escuchó asimismo una exposición oral del Representante Permanente de Letonia. | UN | واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للاتفيا. |
Ni el Código Penal de Letonia ni el Código de Procedimiento Penal prescriben normas jurídicas que sean discriminen contra la mujer. | UN | ولا يضع القانون الجنائي للاتفيا، أو قانون الإجراءات الجنائية للاتفيا قواعد قانونية يمكن أن تكون تمييزية ضد المرأة. |
el Representante Permanente de Letonia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
AL SECRETARIO GENERAL POR LA MISION PERMANENTE de Letonia ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
Por el momento, se han dejado en suspenso los informes iniciales de Letonia y Estonia. | UN | وإن التقريرين اﻷولين للاتفيا واستونيا قد تركا جانبا بصورة مؤقتة. |
Sin embargo, el Comité actuó sobre la base de que lo más probable era que examinara el informe inicial de Estonia o de Letonia. | UN | غير أن اللجنة تتصرف على أساس افتراض أنها ستتناول على اﻷرجح، التقرير اﻷولي لاستونيا أو للاتفيا. |
La Comisión escuchó asimismo una comunicación del Representante Permanente de Letonia. | UN | واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للاتفيا. |
Carta de fecha 23 de octubre de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Letonia ante las | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٣ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Letonia ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
SECRETARIO GENERAL POR LA MISIÓN PERMANENTE de Letonia | UN | من البعثة الدائمة للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
Misión Permanente de Letonia ante la Oficina de las | UN | من القائم بأعمال البعثة الدائمة للاتفيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف |
El Excmo. Sr. Janis Priedkalns, Representante Permanente de Letonia ante las Naciones Unidas, desempeña de las funciones de Relator. | UN | وعمل سعادة السيد جانيس بريدكالنس، الممثل الدائم للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة كمقرر. |
Presidente del Comité por la Misión Permanente de Letonia ante las Naciones Unidas | UN | رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
Observaciones del Gobierno de Letonia sobre las observaciones finales* adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en relación con el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero de Letonia | UN | اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير اﻷولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث للاتفيا |
Informes periódicos 4º y 5º de Letonia | UN | التقريران الدوريان الرابع والخامس للاتفيا |
Conviene recordar que los países y las organizaciones internacionales mencionados anteriormente son importantes asociados de cooperación de Letonia. La representación de su país es un paso importante para la mujer, que representa al Gobierno en el plano internacional. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن البلدان والمنظمات الدولية المذكورة أعلاه شركاء في التعاون الهام للاتفيا ومن ثم يشكل تمثيل البلد خطوة هامة إلى الأمام نحو زيادة قدرة المرأة على تمثيل الحكومة على الصعيد الدولي. |
La Comisión inicia el examen del segundo informe periódico de Letonia. | UN | بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني للاتفيا. |
La Comisión continúa el examen del segundo informe periódico de Letonia. | UN | واصلت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني للاتفيا. |
Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de Letonia | UN | التقرير الموحد للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث للاتفيا |
para Letonia, el deporte se convirtió en un medio internacional de comunicación y desarrollo armoniosos. | UN | وقد أصبحت الرياضة بالنسبة للاتفيا وسيلة دولية للاتصال والتطور في ظل الوئام. |
Con respecto a las observaciones referentes al marco de cooperación con Letonia, el orador explicó que el programa nacional de integración abarcaba las esferas prioritarias de los derechos humanos, la naturalización y el programa sobre el idioma letón. | UN | وردا على التعليق بشأن إطار التعاون القطري للاتفيا أوضح أن برنامج الإدماج الوطني يشمل المجالات الرئيسية ذات الأولوية وهي حقوق الإنسان المواطنة والبرنامج اللغوي للاتفيين. |
Pregunta del Comité contra el Terrorismo: ¿Existen en Letonia disposiciones que regulen las redes bancarias informales? Sírvanse reseñar tales disposiciones. | UN | سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: هل للاتفيا أحكام تنظم الشبكات المصرفية غير الرسمية؟ يرجى تقديم موجز عن هذه الأحكام. |