"للاجتماعات للفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de reuniones para el
        
    La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2000 y un calendario provisional para 2001. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2000 وجدول زمني إرشادي لعام 2001.
    La secretaría ha distribuido, a petición mía, un calendario provisional de reuniones para el período comprendido entre el 15 y el 19 de junio de 1998. UN لقد قامت اﻷمانة تلبية لطلبي بتعميم جدول زمني مؤقت للاجتماعات للفترة من ٥١ إلى ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    El OSE tal vez desee dirigir su atención a la planificación del calendario de reuniones para el período 2000-2001. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في توجيه اهتمامها إلى التخطيط للجدول الزمني للاجتماعات للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    30. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2006 y un calendario provisional para 2007. UN 30- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2006 وجدول زمني إرشادي لعام 2007.
    9. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2007 y un calendario provisional para una parte de 2008. UN 9- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2007 وجدول زمني مؤقت لجزء من عام 2008.
    123. También en su 1039ª sesión plenaria, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2009 y los calendarios provisionales para 2010 y el primer semestre de 2011, que figuran en el documento TD/B/56/CRP.3. UN 123- وافق المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2009 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2010 وللنصف الأول من عام 2011 كما يردان في الوثيقة TD/B/56/CRP.3.
    30. A la luz de las decisiones adoptadas durante su noveno período de sesiones, la Conferencia tal vez desee examinar el proyecto de calendario de reuniones para el resto de 1996. UN ٠٣- قد يرغب المؤتمر في استعراض الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام ٦٩٩١ في ضوء القرارات التي يتم اتخاذها خلال دورته التاسعة.
    La Junta dispondrá del calendario de reuniones para el resto de 1997 y de un calendario indicativo para 1998, aprobados por la Mesa y los coordinadores de cuestiones relativas al calendario, a los que se acompañará en caso necesario una nota sobre los nuevos ajustes que se recomienden. UN سيكون معروضاً على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام ٧٩٩١ وجدول زمني إرشادي لعام ٨٩٩١، بالصيغة التي وافق بها المكتب والمنسقون على المسائل المتعلقة بالجدول الزمني، إلى جانب مذكرة بشأن أي تعديلات أخرى يُوصَى بها، إذا لزمت.
    La Junta dispondrá del calendario de reuniones para el resto de 1998 y de un calendario indicativo para 1999, aprobados por la Mesa y los coordinadores de cuestiones relativas al calendario, a los que se acompañará en caso necesario una nota sobre los nuevos ajustes que se recomienden. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام ٨٩٩١ وجدول زمني ارشادي لعام ٩٩٩١، بالصيغة التي وافق بها المكتب والمنسقون على المسائل المتعلقة بالجدول الزمني، إلى جانب مذكرة بشأن أية تعديلات أخرى يوصى بها، إذا لزمت.
    d) Examen del calendario de reuniones 34. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2004 y un calendario provisional para 2005. UN 34- سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2004 وجدول زمني إرشادي لعام 2005. الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد
    d) Examen del calendario de reuniones 36. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2005 y un calendario provisional para 2006. UN 36- سيُعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2005 وجدول زمني إرشادي لعام 2006. الجدول الزمني لاجتماعات الأونكتاد
    80. En la misma sesión, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2006, así como un calendario provisional de reuniones para 2007 (TD/B/53/CRP.3). UN 80 - في الجلسة نفسها، وافق المجلس على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2006 والجدول الزمني الإرشادي للاجتماعات لعام 2007 (TD/B/53/CRP.3).
    127. En la sesión plenaria de clausura, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2008 y, con sujeción a cualesquiera enmiendas después de consultar con la secretaría, el calendario provisional de reuniones para 2009. UN 127 - في الجلسة نفسها، وافق المجلس على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2008 والجدول الزمني المؤقت للاجتماعات لعام 2009، رهناً بما يجري من تعديلات بعد التشاور مع الأمانة.
    127. En la sesión plenaria de clausura, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2008 y, con sujeción a cualesquiera enmiendas después de consultar con la secretaría, el calendario provisional de reuniones para 2009. UN 127- في الجلسة نفسها، وافق المجلس على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2008 والجدول الزمني المؤقت للاجتماعات لعام 2009، رهناً بما يجري من تعديلات بعد التشاور مع الأمانة.
    123. También en su 1039ª sesión plenaria, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2009 y los calendarios provisionales para 2010 y el primer semestre de 2011, que figuran en el documento TD/B/56/CRP.3. UN 123 - وافق المجلس، أيضاً في جلسته العامة 1039، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2009 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2010 وللنصف الأول من عام 2011 كما يردان في الوثيقة TD/B/56/CRP.3.
    En su 1058ª sesión plenaria, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2010 y un calendario provisional para 2011, que figuraban en el documento TD/B/57/CRP.2. UN أقر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2010 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2011 الوارد في الوثيقة TD/B/57/CRP.2.
    En su 1058ª sesión plenaria, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2010 y un calendario provisional para 2011, que figuraban en el documento TD/B/57/CRP.2. UN أقر المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2010 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2011 الوارد في الوثيقة TD/B/57/CRP.2.
    También en su 1081ª sesión plenaria, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2011 y un calendario provisional para 2012, que figuraban en el documento TD/B/58/CRP.1. UN 10 - وافق المجلس، في جلسته العامة 1081 أيضاً، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2011 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2012، كما يرد في الوثيقة TD/B/58/CRP.1.
    10. También en su 1081ª sesión plenaria, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2011 y un calendario provisional para 2012, que figuraban en el documento TD/B/58/CRP.1. UN 10- وافق المجلس، في جلسته العامة 1081 أيضاً، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2011 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2012، كما يرد في الوثيقة TD/B/58/CRP.1.
    A la luz de esa información las consultas de la Mesa que debían celebrarse en septiembre podrían adoptar una decisión sobre si se mantenía o no la inclusión del Comité Preparatorio en el calendario de reuniones para el resto de 1996. UN وفي ضوء هذه المعلومات، فإن مشاورات المكتب التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر ستمكن من اتخاذ مقرر بشأن ما إذا كان سيجري اﻹبقاء على إدراج اللجنة التحضيرية في الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more