"للاجتماع الثامن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la octava reunión
        
    • para la octava reunión
        
    • la Octava Reunión de
        
    • en la octava reunión
        
    • octava reunión de la Conferencia
        
    También estuvieron representados los Emiratos Árabes Unidos, en su calidad de anfitriones de la octava reunión del Comité. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون من الإمارات العربية المتحدة، بوصفها البلد المضيف للاجتماع الثامن للجنة الدولية.
    La División se ha comprometido generosamente a aportar personal para apoyar a la secretaría en los preparativos de la octava reunión de la Conferencia de las Partes y durante su celebración. UN والتزمت الشعبة بسخاء بتوفير الموظفين لدعم الأمانة في الإعداد للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف وخلاله.
    La División se ha comprometido generosamente a aportar personal para apoyar a la secretaría en los preparativos de la octava reunión de la Conferencia de las Partes y durante su celebración. UN والتزمت الشعبة بسخاء بتوفير الموظفين لدعم الأمانة في الإعداد للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف وخلاله.
    Señaló que, si bien se habían realizado progresos era necesario seguir trabajando con el fin de que el Grupo de Trabajo cumpliese su mandato sobre la cuestión a tiempo para la octava reunión de la Conferencia de las Partes. UN وأشار إلى أنه على الرغم من إحراز تقدم إلا أن هناك حاجة إلى القيام بعمل أكثر لتحقيق ولاية الفريق العامل بشأن هذه القضية في الوقت المحدد للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    Reseña de los documentos de trabajo preparados para la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena, la 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y la serie de sesiones preparatorias conexa UN عرض عام لوثائق العمل التي أعدت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال والجزء التحضيري ذي الصلة
    Presentado por el Presidente designado de la octava reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثامن للدول الأطراف
    Presidente designado de la octava reunión de los Estados Partes UN الرئيس المعين للاجتماع الثامن للدول الأطراف
    Programa provisional de la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y de la 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Programa provisional de la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Nota sobre la posible organización de la octava reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea UN مذكرة تصورية للاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل
    5. El programa provisional de la octava reunión de HONLEA, América Latina y el Caribe, aprobado en la Séptima Reunión, es el siguiente: UN ٥ - جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الثامن لهونليا أمريكا اللاتينية والكاريبي هو كما يلي :
    Se ha reunido información sobre las actividades realizadas en relación con los grupos sectoriales, en preparación de la octava reunión del Comité Directivo del CAC, del presente informe y de las reuniones de los grupos de trabajo técnico en algunos grupos sectoriales. UN جمعت المعلومات المتعلقة بأنشطة المجموعات استعدادا للاجتماع الثامن للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية فضلا عن هذا التقرير وإعداد اجتماعات الفريق العامل التقني في عدد من المجموعات.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta también pidió a la secretaría que distribuyera esas designaciones junto con los documentos justificativos y el programa provisional de la octava reunión de la Conferencia de las Partes. UN كما طلب الفريق العامل المفتوح العضوية من الأمانة توزيع هذه الترشيحات مشفوعة بجدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    3. Pide a la secretaría que distribuya las designaciones junto con los documentos justificativos y el programa provisional de la octava reunión de la Conferencia de las Partes; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن توزع تلك الترشيحات مع جدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف؛
    La reunión aprobó el mecanismo y programa provisional anotado de la octava reunión y el proyecto de organización de los trabajos. UN 5 - واعتمد الاجتماع صيغة المشاورات وجدول الأعمال المؤقت المشروح للاجتماع الثامن وأقر تنظيم الأعمال المقترح.
    IV. Reseña de los documentos de trabajo preparados para la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena, la 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y la serie de sesiones preparatorias conexa UN عرض عام لوثائق العمل التي أعدت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال والجزء التحضيري ذي الصلة
    La secretaría ha elaborado una nota informativa con el fin de ayudar a los delegados a prepararse para la octava reunión de la Conferencia de las Partes y, en particular, para destacar las cuestiones fundamentales de la reunión. UN 6 - أعدت الأمانة مذكرة تصور لمساعدة المندوبين في التحضير للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، وعلى وجه الخصوص، لتسليط الضوء على القضايا الرئيسية المطروحة على الاجتماع.
    86. La Oficina de Asuntos de Desarme y Jordania, con la asistencia de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, se encargaron de los preparativos necesarios para la octava reunión de los Estados Partes. UN 86- واتخذ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والأردن، الترتيبات اللازمة للاجتماع الثامن للدول الأطراف بمساعدة وحدة دعم التنفيذ.
    87. La Oficina de Asuntos de Desarme y Jordania, con la asistencia de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, se encargaron de los preparativos necesarios para la octava reunión de los Estados Partes. UN 87- واتخذ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والأردن، الترتيبات اللازمة للاجتماع الثامن للدول الأطراف بمساعدة وحدة دعم التنفيذ.
    Las candidaturas recibidas con antelación a la Octava Reunión de la Conferencia de las Partes serán distribuidas por la secretaría con los documentos de esa reunión. UN أما التسميات التي يتم تلقيها في وقت سابق للاجتماع الثامن للأطراف فستعممها الأمانة مع وثائق الاجتماع.
    La opción A es adoptar el enfoque utilizado en la octava reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2012. UN 2 - الخيار ألف هو اتباع النهج الذي كان قد اُختير للاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية في 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more