El total de recursos necesarios para la Junta en 2008 asciende a 64.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos. | UN | وبلغ مجموع احتياجات المجلس في عام 2008، ما مقداره 600 64 دولار خصصت للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
También se necesita una cantidad por valor de 2.391.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, entre otros. | UN | ومطلوب مبلغ قدره 400 391 2 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف الواردة تحت البنود المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، الخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، وما إلى ذلك. |
No obstante, observa que en la presentación de los recursos necesarios no se desglosan las necesidades no relacionadas con puestos por partida de gastos, lo que limita el margen de análisis del presupuesto por parte de la Comisión. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن عرض الاحتياجات من الموارد لا يقدم تفصيلاً للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بحسب بنود المصروفات مما يحد من نطاق تحليل اللجنة للميزانية. |
Los 145.100 dólares para gastos no relacionados con puestos servirán para financiar, entre otras cosas, servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويغطي المبلغ 100 145 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بنودا من بينها الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
El aumento de los gastos no relacionados con puestos obedece principalmente al incremento de la necesidad de personal temporario general basado en la experiencia actual y previa y a la necesidad normal de recursos no relacionados con puestos respecto de los tres nuevos puestos que se proponen. | UN | وترتبط الزيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف بشكل رئيسي بزيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة الخاصة على أساس التجربة الحالية والسابقة أو المستوى المعياري للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالوظائف الجديدة الثلاث المقترحة. |
iii) Un aumento de 151.200 dólares en el subprograma 4, Servicios de apoyo, correspondiente a necesidades no relacionadas con puestos. | UN | ' 3` زيادة قدرها 200 151 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
Los recursos extrapresupuestarios, que ascienden a 3.480.300 dólares, previstos para necesidades no relacionadas con puestos, sufragarán servicios por contrata, viajes de funcionarios, atenciones sociales y gastos generales de funcionamiento. | UN | وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 300 480 3 دولار المتوقعة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة ومصروفات التشغيل العامة. |
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión de que las reducciones de los recursos del presupuesto ordinario para necesidades no relacionadas con puestos se sufragarían con recursos extrapresupuestarios. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن التخفيضات في موارد الميزانية العادية المخصصة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف ستتم تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
La suma prevista para necesidades no relacionadas con puestos (58.359.600 dólares) se utilizará para financiar los productos descritos en el párrafo 14.63. | UN | أما المبلغ المزمع تخصيصه للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (600 359 58 دولار) فسيمول النواتج المبينة في الفقرة 14-63 أعلاه. |
La suma para necesidades no relacionadas con puestos (41.398.700 dólares) se utilizaría para financiar los productos descritos en el párrafo 14.68. | UN | وسيموّل المبلغ المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (700 398 41 دولار) النواتج المبيّنة في الفقرة 14-68 أعلاه. |
c Tipo de cambio presupuestado solo para necesidades no relacionadas con puestos. | UN | (ج) سعر الصرف الوارد في الميزانية للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فقط. |
V.9 En el cuadro V.5 se resumen las necesidades no relacionadas con puestos en cada una de las comisiones regionales, incluidas las consignaciones para 2008-2009 y las estimaciones para 2010-2011. | UN | خامسا - 9 يرد في الجدول الخامس - 5 موجز للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف حسب اللجنة الإقليمية، بما في ذلك الاعتماد الخاص بالفترة 2008-2009 والتقديرات الخاصة بالفترة 2010-2011. |
b Tipo de cambio presupuestado para sufragar únicamente las necesidades no relacionadas con puestos. | UN | (ب) السعر المدرج في الميزانية بالنسبة للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فقط. |
Esta suma es inferior a las estimaciones que se tuvieron en cuenta en el esbozo para 2006-2007 y consecuencia de un examen a fondo de las necesidades no relacionadas con puestos para el bienio resultantes de las medidas graduales de seguridad aprobadas durante el bienio 2004-2005. | UN | ويمثل هذا المبلغ اعتمادا مخفضا بالمقارنة بالتقديرات المحتسبة في مخطط الفترة 2006-2007، ويعكس النتيجة التي أسفر عنها استعراض متعمق للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين والناتجة عن الاعتمادات الأمنية المرحلية التي ووفق عليها في غضون الفترة 2004-2005. |
La suma de 99.800 dólares para gastos no relacionados con puestos se utilizará para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويتعلق المبلغ 800 99 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بتكاليف الموظفين الأخرى، وبالاستشاريين والخبراء، وبسفر الموظفين. |
La suma de 211.700 dólares para gastos no relacionados con puestos se destina a personal temporario general, consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | ويغطي المبلغ 700 211 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
La suma de 1.740.300 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos sufragará otros gastos de personal, consultores, expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y mobiliario y equipo. | UN | وسيغطي مبلغ 300 740 1 دولار مرصود للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
El monto de 126.000 dólares correspondiente a necesidades no relacionadas con puestos incluye recursos adicionales por valor de 14.600 dólares destinados a sufragar los gastos del personal temporario general que se necesita para reemplazar a los funcionarios ausentes en licencia de enfermedad o maternidad y para los períodos de mayor volumen de trabajo. | UN | ويبين مبلغ قدره 000 126 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف وجود موارد إضافية قدرها 600 14 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتغطية تكاليف إحلال الموظفين الموجودين في إجازات مرضية أو إجازات أمومة أو خلال فترات زيادة عبء العمل. |
La suma prevista para recursos no relacionados con puestos (18.028.500 dólares) sufragará los gastos de funcionamiento asociados a la ejecución del programa de trabajo de la sección. | UN | وسيغطي المبلغ المزمع تخصيصه للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (500 028 18 دولار) مصروفات التشغيل المرتبطة بتنفيذ برنامج عمل القسم. |
La cantidad de 502.500 dólares para necesidades no relacionadas con los puestos incluye un aumento de 62.200 dólares que es resultado del mayor número de viajes que se harán para organizar actividades de formación y que también se usará para imprimir dos informes de evaluación de países para el Mecanismo de Examen. | UN | ويمثِّل مبلغ 500 502 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف زيادة قدرها 200 62 دولار، نتجت عن نشوء احتياجات إضافية في مجال السفر من أجل تنظيم دورات تدريبية وطبع تقريرين للتقييم القطري من إعداد الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
c) El aumento de 28.200 dólares en el apoyo a los programas correspondiente a recursos necesarios no relacionados con puestos obedece a la contribución para apoyar los servicios centralizados de procesamiento de datos que presta la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | (ج) تتصل الزيادة البالغ قدرها 200 28 دولار في إطار الدعم البرنامجي للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بالإسهام في دعم الخدمات المركزية لتجهيز البيانات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La suma de 578.500 dólares correspondiente a necesidades no relacionadas con los puestos incluye un aumento neto de 25.600 dólares que obedece a aumentos de las partidas para personal temporario general y viajes, que se compensan parcialmente con reducciones de los recursos para consultores y servicios por contrata. | UN | ويشمل مبلغ 500 578 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 25 دولار تشمل زيادات للمساعدة المؤقتة العامة والسفر يقابلها انخفاض تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الخدمات التعاقدية. |