"للاطلاع على الرد" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la respuesta
        
    • véase la respuesta sobre
        
    • está pendiente la respuesta
        
    • véase más adelante la respuesta
        
    35. para la respuesta a esta recomendación, véase la página 10 del proyecto de informe. UN 35- للاطلاع على الرد على هذه التوصية، انظر الصفحة 10 من مشروع التقرير.
    B); para la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, véase el párrafo 613 infra. UN الرسالة رقم 786/1997 - فوس A/54/40))، للاطلاع على الرد على المتابعة، انظر أدناه.
    B); para la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, véase el párrafo 613 infra. UN الرسالة رقم 786/1997 - فوس A/54/40))، للاطلاع على الرد على المتابعة، انظر أدناه.
    176/1984 - Peñarrieta (A/43/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/52/40, párr. 530; UN الرسالة رقم 176/1984 - بنيارّيَتِّا (A/43/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/52/40، الفقرة 530؛
    633/1995 - Gauthier (A/54/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/55/40, párr. 607 e infra. UN الرسالة رقم 633/1995 - غوتييه (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/55/40، الفقرة 607 وأدناه؛
    Una decisión en que se considera ha habido violaciones: 328/1988 - Zelaya Blanco (A/49/40); aún está pendiente la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, a pesar del recordatorio dirigido al Estado Parte en junio de 1995 y las consultas sobre el seguimiento celebradas con la Misión Permanente de Nicaragua durante el 59º período de sesiones (A/52/40, párr. 544). UN الرسالة رقم 182/1984 - زوان دي فريس (A/42/40)؛ لم ينشر الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف؛ الرسالة رقم 305/1988 فان ألفن (A/45/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر A/46/40، الفقرتين 707 و708؛
    H), para la respuesta, véase infra. Colombia: UN الرسالة رقم 694/1996 - والدمان (المرفق ...، الفرع ...)، للاطلاع على الرد على المتابعة انظر أدناه.
    Una decisión en que se considera que ha habido violaciones: 699/1996 - Maleki (A/54/40); para la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, véase infra. UN هنغاريا الرسالة رقـم 699/1996 - مالكي (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر أدناه. إيطاليا
    Una decisión en que se considera que ha habido violaciones: 386/1989 - Famara Koné (A/50/40); para la respuesta sobre el seguimiento enviada por el Estado Parte, véase A/51/40, párr. 461. UN الرسالة رقم 386/1989 - فمارا كونيه (A/50/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر A/51/40، الفقرة 461.
    H), para la respuesta, véase infra. Colombia: UN الرسالة رقم 694/1996 - والدمان (المرفق ...، الفرع ...)، للاطلاع على الرد على المتابعة انظر أدناه.
    Una decisión en que se considera que ha habido violaciones: 699/1996 - Maleki (A/54/40); para la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, véase infra. UN هنغاريا الرسالة رقـم 699/1996 - مالكي (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر أدناه. إيطاليا
    Una decisión en que se considera que ha habido violaciones: 386/1989 - Famara Koné (A/50/40); para la respuesta sobre el seguimiento enviada por el Estado Parte, véase A/51/40, párr. 461. UN الرسالة رقم 386/1989 - فمارا كونيه (A/50/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر A/51/40، الفقرة 461.
    Dos dictámenes en que se considera que ha habido violaciones: 488/1992 - Toonen (A/49/40); para la respuesta de seguimiento, véase A/51/40, párr. 456; 560/1993 - A. (A/52/40); para la respuesta de seguimiento del Estado Parte de fecha 16 de diciembre de 1997, véase A/53/40, párr. 491. UN رأيان خلصا إلى حـدوث انتهاكات: الرسـالة رقـم 415/1990 - باوغر (A/47/40)، وللاطلاع على رد على المتابعة انظر A/52/40، الفقرة 524؛ الرسالة رقم 716/1996 - باوغر (A/54/40)، للاطلاع على الرد على المتابعة انظر أدناه.
    Dos dictámenes en que se considera que ha habido violaciones: 410/1990 - Párkányi (A/47/40); para la respuesta sobre el seguimiento, véase A/52/40, párr. 524; 521/1992 - Kulomin (A/51/40); para la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, véase A/52/40, párr. 540. UN الرسـالة رقـم 410/1990 باراكاني (A/47/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة، انظر A/52/40، الفقرة 524؛ الرسالة رقم 521/1992 كولومين (A/51/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر A/52/40، الفقرة 540.
    Una decisión en que se considera que ha habido violaciones: 35/1978 - Aumeeruddy-Cziffra (Selección de decisiones, vol. 1); para la respuesta sobre el seguimiento enviada por el Estado Parte, véase la Selección de decisiones, vol. 2, anexo I. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 35/1978 - أوميرودي - زيفرا وآخرون (المقررات المختارة، المجلد 1)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر المقررات المختارة، المجلد 2، المرفق الأول.
    196/1985 - Gueye y otros (A/44/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/51/40, párr. 459; UN الرسالة رقم 196/1985 - غيِّه وآخرون (A/44/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/51/40، الفقرة 459؛
    549/1993 - Hopu (A/52/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/53/40, párr. 495; UN الرسالة رقم 549/1993 - هوبو (A/52/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/53/40، الفقرة 495؛
    410/1990 - Párkányi (A/47/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/52/40, párr. 524; UN الرسالة رقم 410/1990 باراكانيي(A/47/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/52/40، الفقرة 524؛
    521/1992 - Kulomin (A/51/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/52/40, párr. 540. Irlanda: UN الرسالة رقم 521/1992 كولومين (A/51/40) ؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر A/52/40، الفقرة 540.
    699/1996 - Maleki (A/54/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/55/40, párr. 610. Jamahiriya Árabe Libia: UN الرسالة رقم 699/1996 - مالِكي (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر A/55/40 الفقرة 610.
    Una decisión en que se considera ha habido violaciones: 328/1988 - Zelaya Blanco (A/49/40); aún está pendiente la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, a pesar del recordatorio dirigido al Estado Parte en junio de 1995 y las consultas sobre el seguimiento celebradas con la Misión Permanente de Nicaragua durante el 59º período de sesiones (A/52/40, párr. 544). UN الرسالة رقم 182/1984 - زوان دي فريس (A/42/40)؛ لم ينشر الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف؛ الرسالة رقم 305/1988 فان ألفن (A/45/40)؛ للاطلاع على الرد على المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر A/46/40، الفقرتين 707 و708؛
    819/1998 - Kavanagh (A/56/40); véase más adelante la respuesta sobre las medidas adoptadas. UN البلاغ رقم 819/1998 - كافانا (A/56/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more