para más información, véase el anexo del informe. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر التقرير المرفق. |
para más información sobre la condición personal de la mujer beduina, remitimos al lector a la sección correspondiente al artículo 16, infra. | UN | ويرجى الرجوع إلى المادة 16 أدناه للاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بالحالة الشخصية للنساء البدويات. |
para más proyectos, véase el anexo 1. | UN | للاطلاع على مزيد من المشاريع انظر المرفق 1. |
para obtener más información, véase la sección III del presente documento. | UN | انظر القسم الثالث للاطلاع على مزيد من المعلومات. |
para más información, consultar la nota 17, " Transferencia extraordinaria a las reservas operacionales " . | UN | ويرجى الرجوع إلى الملاحظة 17: تحويل استثنائي إلى احتياطيات التشغيل، للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
para más orientación, sírvanse consultar de nuevo el anexo I de la presente carta. | UN | ويرجى الرجوع أيضا إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات. |
También mencionó que se había progresado en ese sentido en el poder judicial y remitió a los miembros del Comité al informe inicial para más información sobre la cuestión. | UN | واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة. |
También mencionó que se había progresado en ese sentido en el poder judicial y remitió a los miembros del Comité al informe inicial para más información sobre la cuestión. | UN | واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة. |
* Sírvase consultar el anexo II para más detalles. | UN | * للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق الثاني. |
167. para más información, véase el anexo VII. | UN | 167- للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر المرفق السابع. |
para más información, comuníquese con el Centro de Coordinación de las Poblaciones Indígenas de ONU-Hábitat | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بجهة الوصل المعنية بالسكان الأصليين في موئل الأمم المتحدة، وذلك على العنوان التالي: |
para más información sobre el 14º período de sesiones, véase el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الدورة الرابعة عشرة، انظر الوثيقة E/CN4/Sub.2/AC.4/2001/4. |
para más detalles, véase también el ar-tículo 3 sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza entre las mujeres, incluidas las mujeres de edad avanzada. | UN | انظر أيضا المادة 3 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة للتخفيف من الفقر بين النساء، بما في ذلك المسنات. |
para más información sobre las instituciones nacionales de derechos humanos, consúltese el sitio web www.nhri.net. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: www.nhri.net.. |
para más información véase 12.2. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر 12-2. |
El orador invita al Comité a consultar el cuadro que figura en las respuestas presentadas por escrito para obtener más detalles. | UN | ودعا اللجنة إلى الرجوع للجدول الوارد في الردود الخطية للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
para mayor información sobre dichas actividades, se ruega a los Miembros consultar los anuncios que se publican en el Diario de las Naciones Unidas. | UN | ويُرجى من اﻷعضاء الرجوع إلى اليومية للاطلاع على مزيد من التفاصيل في اﻹعلانات الخاصة بهذه اﻷنشطة. |
Nota: véanse más detalles sobre la metodología y los cálculos en UNCTAD (de próxima publicación). | UN | ملاحظة: للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن المنهجية والحساب، انظر الأونكتاد (وشيك الصدور). |
puede encontrarse información más detallada en los párrafos A y E infra. | UN | انظر الفقرتين ألف و هاء للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
En los capítulos 5, 6 y 7 figura más información sobre estos temas. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المواضيع، انظر الفصول الخامس والسادس والسابع. |
En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía. | UN | يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي. |
Las principales actividades relacionadas con la labor de la UNODC que ejecutó el Instituto en 2008 fueron las siguientes (véase más información en http://www.rwi.lu.se): | UN | وفيما يلي أهم الأنشطة التي اضطلع بها المعهد خلال عام 2008 والتي تتصل بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر http://www.rwi.lu.se): |
Véase el artículo 6, que contiene más información sobre los esfuerzos realizados por Noruega para combatir la violencia. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه. |
[Véase también el artículo 6 (Derechos humanos y libertades fundamentales), en el que figuran otras disposiciones relativas a los derechos humanos y la justicia de transición.] | UN | ]للاطلاع على مزيد من الأحكام ذات الصلة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، انظر كذلك المادة 6 (حقوق الإنسان والحريات الأساسية)[. |
Véanse el cuadro 12 y el párrafo 1.72, donde figura información adicional sobre el programa de educación del Organismo. | UN | وينبغي الرجوع إلى الجدول 12 والفقرة 1-72 للاطلاع على مزيد من التفاصيل حول برنامج التعليم الذي تضطلع به الوكالة. |
Sírvanse remitirse al anexo I de la presente carta para obtener información más detallada. | UN | ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات. |
puede obtenerse información más detallada al respecto en el informe de la reunión, que figura en el documento UNEP/CBD/BS/CC/8/3. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر تقرير الاجتماع في الوثيقة UNEP/CBD/BS/CC/8/3. |