"للاطلاع على مزيد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • para más
        
    • para obtener más
        
    • para mayor
        
    • véanse más
        
    • puede encontrarse información más
        
    • figura más
        
    • figura información más
        
    • figuran más
        
    • para mayores
        
    • véase más
        
    • contiene más
        
    • en el que figuran otras
        
    • figura información adicional
        
    • para obtener información más
        
    • puede obtenerse información más
        
    para más información, véase el anexo del informe. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر التقرير المرفق.
    para más información sobre la condición personal de la mujer beduina, remitimos al lector a la sección correspondiente al artículo 16, infra. UN ويرجى الرجوع إلى المادة 16 أدناه للاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بالحالة الشخصية للنساء البدويات.
    para más proyectos, véase el anexo 1. UN للاطلاع على مزيد من المشاريع انظر المرفق 1.
    para obtener más información, véase la sección III del presente documento. UN انظر القسم الثالث للاطلاع على مزيد من المعلومات.
    para más información, consultar la nota 17, " Transferencia extraordinaria a las reservas operacionales " . UN ويرجى الرجوع إلى الملاحظة 17: تحويل استثنائي إلى احتياطيات التشغيل، للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    para más orientación, sírvanse consultar de nuevo el anexo I de la presente carta. UN ويرجى الرجوع أيضا إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات.
    También mencionó que se había progresado en ese sentido en el poder judicial y remitió a los miembros del Comité al informe inicial para más información sobre la cuestión. UN واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة.
    También mencionó que se había progresado en ese sentido en el poder judicial y remitió a los miembros del Comité al informe inicial para más información sobre la cuestión. UN واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة.
    * Sírvase consultar el anexo II para más detalles. UN * للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق الثاني.
    167. para más información, véase el anexo VII. UN 167- للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر المرفق السابع.
    para más información, comuníquese con el Centro de Coordinación de las Poblaciones Indígenas de ONU-Hábitat UN للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بجهة الوصل المعنية بالسكان الأصليين في موئل الأمم المتحدة، وذلك على العنوان التالي:
    para más información sobre el 14º período de sesiones, véase el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الدورة الرابعة عشرة، انظر الوثيقة E/CN4/Sub.2/AC.4/2001/4.
    para más detalles, véase también el ar-tículo 3 sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza entre las mujeres, incluidas las mujeres de edad avanzada. UN انظر أيضا المادة 3 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة للتخفيف من الفقر بين النساء، بما في ذلك المسنات.
    para más información sobre las instituciones nacionales de derechos humanos, consúltese el sitio web www.nhri.net. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، يرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: www.nhri.net..
    para más información véase 12.2. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر 12-2.
    El orador invita al Comité a consultar el cuadro que figura en las respuestas presentadas por escrito para obtener más detalles. UN ودعا اللجنة إلى الرجوع للجدول الوارد في الردود الخطية للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    para mayor información sobre dichas actividades, se ruega a los Miembros consultar los anuncios que se publican en el Diario de las Naciones Unidas. UN ويُرجى من اﻷعضاء الرجوع إلى اليومية للاطلاع على مزيد من التفاصيل في اﻹعلانات الخاصة بهذه اﻷنشطة.
    Nota: véanse más detalles sobre la metodología y los cálculos en UNCTAD (de próxima publicación). UN ملاحظة: للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن المنهجية والحساب، انظر الأونكتاد (وشيك الصدور).
    puede encontrarse información más detallada en los párrafos A y E infra. UN انظر الفقرتين ألف و هاء للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    En los capítulos 5, 6 y 7 figura más información sobre estos temas. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المواضيع، انظر الفصول الخامس والسادس والسابع.
    En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía. UN يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي.
    Las principales actividades relacionadas con la labor de la UNODC que ejecutó el Instituto en 2008 fueron las siguientes (véase más información en http://www.rwi.lu.se): UN وفيما يلي أهم الأنشطة التي اضطلع بها المعهد خلال عام 2008 والتي تتصل بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر http://www.rwi.lu.se):
    Véase el artículo 6, que contiene más información sobre los esfuerzos realizados por Noruega para combatir la violencia. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه.
    [Véase también el artículo 6 (Derechos humanos y libertades fundamentales), en el que figuran otras disposiciones relativas a los derechos humanos y la justicia de transición.] UN ]للاطلاع على مزيد من الأحكام ذات الصلة بحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، انظر كذلك المادة 6 (حقوق الإنسان والحريات الأساسية)[.
    Véanse el cuadro 12 y el párrafo 1.72, donde figura información adicional sobre el programa de educación del Organismo. UN وينبغي الرجوع إلى الجدول 12 والفقرة 1-72 للاطلاع على مزيد من التفاصيل حول برنامج التعليم الذي تضطلع به الوكالة.
    Sírvanse remitirse al anexo I de la presente carta para obtener información más detallada. UN ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات.
    puede obtenerse información más detallada al respecto en el informe de la reunión, que figura en el documento UNEP/CBD/BS/CC/8/3. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر تقرير الاجتماع في الوثيقة UNEP/CBD/BS/CC/8/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more