En lo que constituye una situación única en el mundo, son muchos los gobiernos que participan en ambos programas de mares regionales. | UN | والوضع الفريد في العالم هنا، هو أن كثيراً من نفس الحكومات تشارك في كلا البرنامجين للبحار الإقليمية. |
En la actualidad hay 18 programas de mares regionales, de los cuales 14 están contemplados en instrumentos jurídicamente vinculantes. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد 18 برنامجا للبحار الإقليمية. منها 14 برنامجا تحكمها صكوك ملزمة قانونا. |
Informe del Grupo de Trabajo especial sobre las Directrices estratégicas del Programa de mares regionales para el período 2008-2012 | UN | تقرير من الفريق العامل المخصص المعني بالتوجيهات الاستراتيجية للبحار الإقليمية للفترة |
Fondo fiduciario regional para los mares regionales del África oriental | UN | الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا |
Manual sobre el enfoque basado en los ecosistemas para los mares regionales | UN | دليل بشأن نهج النظام الإيكولوجي للبحار الإقليمية |
Total MEL Total MPL Total MSL Convenios, Protocolos y Programas del PNUMA sobre mares regionales - Fondos fiduciarios generales | UN | الصناديق الاستئمانية العامة لاتفاقيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبروتوكولاته وبرامجه للبحار الإقليمية |
Fondos fiduciarios de apoyo a los programas, convenios y protocolos de mares regionales y fondos especiales | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم البرامج والاتفاقيات والبروتوكولات والصناديق الخاصة للبحار الإقليمية |
Fondos fiduciarios de apoyo a los programas, convenios y protocolos de mares regionales y fondos especiales | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم البرامج والاتفاقيات والبروتوكولات والصناديق الخاصة للبحار الإقليمية |
Hay cinco programas de mares regionales que no han sido establecidos bajo los auspicios del PNUMA. | UN | وهناك خمسة برامج للبحار الإقليمية لم يتم إنشاؤها تحت رعاية برنامج البيئة. |
Establecimiento de un programa de mares regionales para la región del Pacífico Centrooriental | UN | إنشاء برنامج للبحار الإقليمية لمنطقة وسط وشرق المحيط الهادئ |
Cinco de los subprogramas de mares regionales no han sido establecidos bajo los auspicios del PNUMA. | UN | وهناك خمسة برامج للبحار الإقليمية لم يتم إنشاؤها تحت رعاية برنامج البيئة. |
En la actualidad se ejecutan en el mundo 17 programas de mares regionales. | UN | 123 - ويعمل حاليا 17 برنامجا للبحار الإقليمية. |
El PNUMA facilitó 14 de ellos y tres se formularon de manera independiente pero actualmente se trabaja estrechamente con el PNUMA y sus programas de mares regionales en calidad de asociados. | UN | قام بتسهيل 14 منها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأُعدت ثلاثة منها بصورة مستقلة ولكنها تعمل اليوم كبرامج شريكة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه للبحار الإقليمية. |
Establecimiento de un programa de mares regionales para la región del Pacífico centrooriental | UN | 21/29 وضع برنامج للبحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى |
Establecimiento de un programa de mares regionales para la región del Pacífico centrooriental | UN | 21/29 وضع برنامج للبحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى |
Establecimiento de un programa de mares regionales para la región del Pacífico centrooriental | UN | 21/29 وضع برنامج للبحار الإقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى |
Aplicación de las Directrices estratégicas del Programa de mares regionales para el período 2004-2007 | UN | تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية للبحار الإقليمية للفترة 2004 - 2007 |
Fondo fiduciario para los mares regionales del África oriental | UN | الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا |
Fondo fiduciario para los mares regionales del África oriental | UN | الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا |
Fondo fiduciario para los mares regionales del África oriental | UN | الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا |
Del 18 al 20 de octubre de 2005 se celebró en Helsinki la Séptima Reunión Mundial de convenciones y planes de acción sobre mares regionales. | UN | 116- وعُقد الاجتماع العالمي السابع للبحار الإقليمية في هلسنكي في الفترة من 18 حتى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
La ejecución de los planes de acción existentes para los distintos mares regionales y la preparación de nuevos planes de acción se coordinarán con los demás organismos de las Naciones Unidas, en particular la Organización Marítima Internacional, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | التنسيق من أجل تنفيذ خطط العمل القائمة للبحار اﻹقليمية وإعداد خطط جديدة سيتم بالاشتراك مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وخاصة المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(. |
xiii) EA - Regional Seas Trust FundFondo fiduciario regional para los mares del África orientalfor the Eastern African Region, through 31 Decemberhasta el 31 de diciembre de 2005; | UN | ' 13 ' EA - الصندوق الاستئماني العام للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |