"للبحث عنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • buscarte
        
    • buscándote
        
    • buscando
        
    • buscar
        
    • a buscarla
        
    • a por ti
        
    • buscarlo
        
    Mi hermano está haciendo guardia allí pero le diré que vaya a buscarte Open Subtitles أخي يقوم بالحراسة هناك ولكني سأطلب منه أن يذهب للبحث عنك
    Vendrán a buscarte a ti porque así es como voy a montarlo. Open Subtitles بل سيأتون للبحث عنك لأنني سأرتب الأمر على تلك الشاكلة
    Llegas 30 segundos tarde, iba a mandar a alguien a buscarte... Open Subtitles انت متأخر 30 ثانيه لقد كنت سأطلب للبحث عنك
    Quiero decir, los policías están aquí y tienen, como, un ejército completo buscándote, solo ven a casa. Open Subtitles أعني، الشرطة هنا ولديهم جيشٌ كاملٌ في الخارج للبحث عنك فقط عد للبيت
    La armada entera lo estará buscando, con más ganas a Ud. que a mí. Open Subtitles الجيش كله سيخرج للبحث عنك وسيكون أكثر حرصا على شنقك أكثر من حرصه على شنقى
    Algo suficientemente grande para que tengan que entrar y buscar. Open Subtitles بناية كبيرة بما يكفي لكي يضطروا لدخولها للبحث عنك
    Si hubiera salido a buscarla a lo mejor los dos hubieran muerto. Open Subtitles خروجه للبحث عنك ِ . من المرجح أن تقتلا كلاكما
    Es así, a ti seguro que vienen al bar a buscarte a ofrecerte un trabajo de la hostia. Open Subtitles بالتأكيد سوف يأتون للبحث عنك ويعرضون عليك وظيفة
    Mejor vuelve antes de que tu mamá venga a buscarte. Open Subtitles من الأفضل أن تعودي إلى النوم قبل أن تأتي أمك إلى هنا للبحث عنك
    Me envió a buscarte mientras estamos hablando. Open Subtitles أنا أعلم أن والدك قد أرسلنى للبحث عنك و هناك أشخاص يريدون بك سوءا ربما يتبعونك أثناء حديثنا الآن
    Estos tipos irán tras de tí. Ván a buscarte muy bien, ¿me escuchas? Open Subtitles هؤلاء الرجال سوف يأتون للبحث عنك وسيبحثون بقسوة , أتسمعني؟
    Hace demasiado calor para hacerme venir a buscarte. Open Subtitles إنه لمن المثير ، أن تجعلني آتي للبحث عنك
    Si empiezo a congelarme de frío, iré a buscarte. Open Subtitles اذا بدات بالتجمد حتى الموت سآتي للبحث عنك
    Pero supe que otra gente... fue a buscarte uno por uno. Open Subtitles ولكنني سمعت من أشخاص آخرين وذهب الجميع للبحث عنك
    Bueno, comandante, el guardián ley ha estado dando vuelta la ciudad de arriba a abajo buscándote. Open Subtitles حسنًا أيها القائد مسؤول الأمن يقلب المدينة رأسًا على عقب للبحث عنك.
    La policía vino buscándote. Open Subtitles رجال الشرطة كانوا هنا للبحث عنك
    Los barcos estuvieron buscándote durante semanas. Open Subtitles تحركت السفن ذهاباً وإياباً للبحث عنك
    Estaba aburrida y lo estaba buscando. Open Subtitles لقدكنتقلقةجداً . فأتيت للبحث عنك
    Sí, te estaba buscando porque obviamente ella está escondiendo algo. Open Subtitles أجل، ذهبت للبحث عنك لأنها بالتأكيد تخبّئ شيئاً عنها.
    Lo fuimos a buscar una semana después del homicidio y usted se borró de la pensión y del trabajo. Open Subtitles لقد ذهبت للبحث عنك بعد الجريمة بأسبوع لكنك فررت من السكن والعمل
    Si usted fuese mía yo habría ido a buscarla aunque ello me hubiese costado la vida. Open Subtitles لكنت أتيت للبحث عنك ِ وإن . كلفنى ذلك حياتى
    Pero si me hago añicos la tibia o algo parecido, iré a por ti. Open Subtitles ولكن إذا تحطمت ساقي أو شيء من هذا، سوف اتي للبحث عنك
    Debo decir que estoy sorprendido. Pensé que tendría que buscarlo. Open Subtitles لقد تفاجأت، لقد ظننت بأنّني سأضطر للبحث عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more