"للبلاغ الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • la comunicación nacional
        
    • comunicación nacional de
        
    • comunicaciones nacionales
        
    Pidió además a la secretaría que organizara un examen a fondo de la comunicación nacional de Croacia y decidió volver a considerar este asunto en su 16º período de sesiones. UN كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة تنظيم استعراض متعمق للبلاغ الوطني لكرواتيا وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة أثناء دورتها السادسة عشرة.
    La extensión de la comunicación nacional podrá ser determinada por la Parte que la presente, pero se hará todo lo posible por evitar que las comunicaciones nacionales sean demasiado largas, para reducir el volumen de la documentación y facilitar el proceso de examen. UN ويجوز للطرف المقدم للبلاغ الوطني أن يحدد طول البلاغ ولكنه يجب بذل كل جهد لتجنب تقديم البلاغات الوطنية المفرطة الطول وذلك من أجل تخفيف عبء الورق وتيسير عملية النظر في البلاغ الوطني.
    RESUMEN DE la comunicación nacional UN ملخص تنفيذي للبلاغ الوطني
    1. El examen a fondo de la comunicación nacional se realizó de marzo a julio de 1995 e incluyó una visita del equipo al país del 13 al 17 de marzo de 1995. UN ١- تم الاضطلاع بالاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني في الفترة الممتدة من آذار/مارس الى تموز/يوليه ٥٩٩١ وشمل زيارة أداها فريق في الفترة من ٣١ الى ٧١ آذار/مارس ٥٩٩١.
    Las comunicaciones nacionales deberían proporcionar información sobre cualesquiera otros gases de efecto invernadero cuyos valores de potencial de calentamiento atmosférico (PCA) en 100 años hayan sido determinados por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) y aprobados por la Conferencia de las Partes. UN وينبغي للبلاغ الوطني أن يورد معلومات عن أي غازات أخرى من غازات الدفيئة يحدد الفريق الحكومي الدولي المعني بالمناخ قيم إمكاناتها للاحترار العالمي في مئة سنة ويعتمدها مؤتمر الأطراف.
    El examen a fondo de la comunicación nacional se realizó de noviembre de 1996 a mayo de 1997 e incluyó una visita del equipo examinador del 25 al 29 de noviembre de 1996. UN وأجري الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ إلى أيار/مايو ٧٩٩١، وشمل زيارة قام بها فريق الاستعراض من ٥٢ إلى ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Durante el examen a fondo de la primera comunicación nacional de Italia, que se llevó a cabo con un gran nivel de transparencia, se compartió con el equipo de examen una considerable cantidad de información adicional pertinente, lo que mejoró mucho la comprensión y comparabilidad de la información facilitada juntamente con la comunicación nacional. UN وخلال الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني اﻷول المقدم من ايطاليا، وهو استعراض أجري بدرجة عالية من الشفافية، تم تبادل كمية هائلة من المعلومات الاضافية ذات الصلة مع فريق الاستعراض، مما أدى إلى تحسﱡن كبير في فهم ومقارنة المعلومات المقدمة مع البلاغ الوطني.
    Resumen del informe del examen a fondo de la comunicación nacional de (país) UN ملخص التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني ﻟ)اسم البلد(.
    El examen a fondo de la comunicación nacional se efectuó entre septiembre de 1996 y mayo de 1997 e incluyó una visita a Sofía del 1º al 4 de octubre de 1996. UN وأُجري الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني خلال الفترة من أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ إلى أيار/مايو ٧٩٩١، واشتمل على زيارة قطرية إلى صوفيا في الفترة من ١ إلى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    18. No se ha modificado el texto en el que se pide que se presenten cuadros de resumen, basados en el formulario común para los informes y de conformidad con la parte I de las directrices, y se permite presentar esta información como un anexo de la comunicación nacional. UN 18- لا يزال النص على حاله من ناحية طلب تقديم جداول موجزة تستند إلى صيغة الإبلاغ المشتركة وتتفق والجزء الأول من المبادئ التوجيهية، ويسمح النص بعرض هذه المعلومات كمرفق للبلاغ الوطني.
    Esas definiciones deberían (podrán) figurar en notas de pie de página o en un anexo a la comunicación nacional El párrafo 9, tomado de la sección relativa a las " Circunstancias nacionales " , se ha colocado en esta sección porque se aplica a toda la comunicación nacional. UN وينبغي (ويجوز) إدراج هذه التعاريف في حواشٍ أو في مرفق للبلاغ الوطني(5).
    A. Cuadros de resumen (en el texto principal o en un anexo a la comunicación nacional) UN ألف - الجداول الموجزة (أو كمرفق للبلاغ الوطني) باء- موجز وصفي
    12. En el texto principal de la comunicación nacional, las Partes deberían presentar un resumen descriptivo y un diagrama para los GEI notificados en los cuadros de resumen, de conformidad con el párrafo 11 supra. UN 12- ينبغي للأطراف أن تقدم في النص الأساسي للبلاغ الوطني موجزاً وصفياً، وينبغي لها أن تقدم رسوماً بيانية لغازات الدفيئة المذكورة في الجداول الموجزة، وفقاً للفقرة 11 أعلاه.
    A. Cuadros de resumen (en el texto principal o en un anexo de la comunicación nacional) UN ألف - جداول موجزة (أو كمرفق للبلاغ الوطني)
    Si en el examen del inventario anual o en el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se recomienda un examen a fondo del registro nacional, el examen de inventario de los registros nacionales deberá llevarse a cabo junto con el ulterior examen en el país del inventario anual o bien de la comunicación nacional periódica, si ésta es anterior. UN فإذا أُوصي في استعراض الجرد السنوية أو في استعراض تغيرات في السجل الوطني بإجراء استعراض متعمق للسجل الوطني، وجب تنفيذ عملية استعراض تقارير جرد السجلات الوطنية وقت إجراء الاستعراض القطري الداخلي التالي إما لتقارير الجرد السنوية أو للبلاغ الوطني الدوري، أيهما أسبق.
    A. Cuadros resumidos (o como anexo de la comunicación nacional) UN ألف - جداول موجزة (أو كمرفق للبلاغ الوطني)
    76. Antes del examen, el equipo de expertos llevará a cabo un examen documental de la comunicación nacional de la Parte del anexo I que se haya de someter a examen. UN 76- ويتولى فريق الاستعراض، قبل الاستعراض، إنجاز استعراض مستندي للبلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول المشمول بالاستعراض.
    A fin de facilitar este examen más detenido, el OSE pidió a la secretaría que le proporcionara el informe sobre el examen a fondo de la primera comunicación nacional de Belarús antes del 20º período de sesiones del OSE. UN وتيسيراً لمواصلة النظر في تلك المعلومات، طلبت الهيئة إلى الأمانة أن تجعل التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني الأول لبيلاروس في المتناول قبل الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more