"للبندين" - Translation from Arabic to Spanish

    • los temas
        
    • sobre los
        
    • las cláusulas
        
    • estos temas
        
    • los apartados
        
    • en los párrafos
        
    Queda clausurado el debate general sobre los temas 94 y 154 del programa. UN انتهت المناقشة العامة للبندين ٩٤ و ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Tras esta aclaración, el Presidente considera que la Comisión ha concluido el debate general sobre los temas 128 y 129 del programa. UN إثر انتهائه من هذا الحديث، اقترح الرئيس اعتبار أن اللجنة قد أنجزت مناقشتها العامة للبندين ٨٢١ و٩٢١ من جدول اﻷعمال.
    El resto del período de sesiones estará dedicado fundamentalmente a debatir los temas 3 y 4 del programa. UN وسيخصص باقي الدورة، بالدرجة الرئيسية، للبندين ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال.
    en todo caso, la duración del contrato podrá prorrogarse de conformidad con las cláusulas 3.2 y 16.2. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين ٣-٢ و ١٦-٢ أدناه.
    El resto del período de sesiones estará dedicado primordialmente a debatir los temas 2 y 3 del programa. UN وستكرس بقية الدورة، بالدرجة اﻷولى، للبندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال.
    El resto del período de sesiones estará dedicado primordialmente a debatir los temas 2 y 3 del programa. UN وستكرس بقية الدورة، بالدرجة اﻷولى، للبندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال.
    El tiempo restante de que disponga el Grupo Especial de Trabajo se dedicará principalmente a los temas 3 y 4 del programa. UN وسيخصص الوقت المتبقي للفريق العامل المخصص بصورة أساسية للبندين ٣ و٤ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de ese modo el debate general sobre los temas. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين.
    La Comisión concluye de ese modo el debate general sobre los temas. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين.
    La Comisión concluye así el debate general de los temas 114 y 115 del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين ١١٤ و ١١٥.
    La Comisión concluye así el examen en general de los temas 105 y 106. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 105 و 106.
    La Comisión concluye así el debate general de los temas 107 y 108 del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة للبندين 107 و108.
    La Comisión continúa su debate general de los temas 112 y 113. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 112 و 113.
    en todo caso, la duración del contrato podrá prorrogarse de conformidad con las cláusulas 3.2 y 17.2. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين ٣-٢ و ١٧-٢ أدناه.
    en todo caso, la duración del contrato podrá prorrogarse de conformidad con las cláusulas 3.2 y 17.2. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    en todo caso, la duración del contrato podrá prorrogarse de conformidad con las cláusulas 3.2 y 17.2. UN بشرط جواز تمديد العقد وفقا للبندين 3-2 و 17-2 أدناه.
    La Comisión concluye el debate general sobre estos temas. UN واختتمت اللجنة عندئذ مناقشتها العامة للبندين.
    Conforme a los artículos 94 y a los apartados 4 y 10 del párrafo 1 del artículo 95 de la Ley del Ministerio del Interior y a la Ley de espacio marítimo, aguas interiores y puertos de la República de Bulgaria (LEMAIPRB), el Servicio Nacional de Policía de Fronteras (SNPF) cumple sus funciones en los puertos internacionales, las aguas costeras interiores, el mar territorial, la zona contigua y la zona económica exclusiva. UN وفقا للبندين 4 و 10 من الفقرة 1 من المادة 94 من قانون وزارة الداخلية، وقانون المناطق البحرية والممرات المائية الداخلية والموانئ في بلغاريا تضطلع دائرة شرطة الحدود الوطنية بمهامها في الموانئ الدولية، والسواحل الداخلية والمناطق البحرية الإقليمية والمنطقة المتاخمة والمنطقة الاقتصادية الخالصة.
    Por lo tanto, el Comité Mixto decidió celebrar una votación de conformidad con lo estipulado en los párrafos A.5 y A.6 del Reglamento de la Caja. UN ولذلك، قرر المجلس إجراء تصويت وفقا للبندين ألف-5 وألف-6 من النظام الداخلي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more