Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a estas Partes que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas si un país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، تلك الأطراف وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنه في حال عدم تمكن أي بلد من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Argentina que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه الأرجنتين، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Belice que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, sí el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes contemplarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه بليز، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، أنه إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Camerún que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه الكاميرون، من خلال هذا القرار، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، بأنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، فسوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a [la Parte], de conformidad con la medida B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a la situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas acordes con la medida C de la lista indicativa de medidas. | UN | بيد أن اجتماع الأطراف يحذر [الطرف]، من خلال هذا المقرر، بأن اجتماع الأطراف سينظر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، في حالة عجزه عن العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Etiopía que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه أثيوبيا، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، فسوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Perú que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه بيرو، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a esas Partes que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve a cumplir las medidas a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، تلك الأطراف وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنه في حالة عدم تمكن أي بلد من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Albania, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país deja de volver a cumplir a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه ألبانيا، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، أنه إذا لم تتمكن من العودة للامتثال في الوقت المناسب، ستنظر الأطراف في إتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Bahamas que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país deja de volver al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه جزر البهاما، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، أنه إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، سوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Bolivia que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | وعلى الأطراف مع ذلك أن تنبه بوليفيا من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، أنه إذا لم تتمكن بوليفيا، من العودة للامتثال في الوقت المناسب، سوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Namibia que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si no vuelve a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes contemplarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | إلا أن الأطراف مع ذلك تنبه ناميبيا، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، بأنه إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن الأطراف سوف تنظر في اتخاذ تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Nepal que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si no vuelve a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes contemplarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه نيبال، من خلال هذا المقرر، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنها إذا لم تتمكن من العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فسوف تنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الارشادية بالتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Bangladesh que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas , si el país no vuelve a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | وتنبه الأطراف بنغلاديش زمنياً، من خلال هذا المقرر، إنه وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، فأنه في حالة إخفاق البلد في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، فان الأطراف سوف تنظر في اتخاذ التدابير اللازمة طبقا للبند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
5. Advertir a Ucrania de que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas que puede adoptar una Reunión de las Partes con respecto al incumplimiento, si no regresa a una situación de cumplimiento, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | 5 - يحذر أوكرانيا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف بخصوص عدم الامتثال، من أنه في حالة عدم عودتها للامتثال، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
5. Advertir a Ucrania de que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas que puede adoptar una Reunión de las Partes con respecto al incumplimiento, si no regresa a una situación de cumplimiento, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | 5 - يحذر أوكرانيا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع للأطراف بخصوص عدم الامتثال، من أنه في حالة عدم عودتها للامتثال، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
5. Advertir a Ucrania de que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas que puede adoptar una Reunión de las Partes con respecto al incumplimiento, si no regresa a una situación de cumplimiento, las Partes estudiarán la adopción de medidas conforme con el tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | 5 - يحذر أوكرانيا، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع للأطراف بخصوص عدم الامتثال، من أنه في حالة عدم عودتها للامتثال، فإن الأطراف ستنظر في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
Sin embargo, por la presente decisión, las Partes advierten a Belice que, de conformidad con el tema B de la lista indicativa de medidas, si el país no vuelve a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes contemplarán la adopción de medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas. | UN | على أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، بليز وفقا للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلي انه في حال عدم تمكن بليز من العودة إلي الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنه في حال عدم تمكن بليز من العودة إلي الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a [la Parte], de conformidad con la medida B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a la situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas acordes con la medida C de la lista indicativa de medidas. | UN | بيد أن اجتماع الأطراف يحذر [الطرف] من خلال هذا المقرر بأن اجتماع الأطراف سينظر وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، في حالة عجزه عن البقاء في حالة امتثال، في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير. |
3. Advertir a [la Parte], de conformidad con la medida B de la lista indicativa de medidas, de que, en caso de que no retorne a la situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas acordes con la medida C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن يحذر [الطرف]، وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية للتدابير، بأن اجتماع الأطراف سينظر، في حالة إخفاقه في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |