" 1. El Gobierno de la República de Corea lamenta profundamente el ensayo nuclear de China, que es el segundo de este año. | UN | " تأسف حكومة جمهورية كوريا بالغ اﻷسف للتجربة النووية التي أجرتها الصين - وهي التجربة الثانية لهذا العام وحده. |
Por otra parte, deplora el ensayo nuclear realizado por China el 8 de junio pasado y teme las complicaciones que esta nueva explosión pueda introducir en la fase final de las negociaciones. | UN | ومن الجهة اﻷخرى، تأسف سويسرا للتجربة النووية التي أجرتها الصين في ٨ حزيران/يونيه، وتخشى ما قد يثيره هذا التفجير الجديد من مضاعفات أثناء المرحلة اﻷخيرة من المفاوضات. |
El lunes pasado, en la reunión del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares, dije que el Japón lamentaba el ensayo nuclear efectuado por China ese día. | UN | لقد أعربت فعلياً يوم الاثنين في اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية عن أسف اليابان للتجربة النووية التي أجرتها الصين في ذلك اليوم. |
Suiza lamenta el ensayo nuclear efectuado por China el 29 de julio pasado. | UN | إن سويسرا تُعرب عن أسفها للتجربة النووية الصينية التي أجريت في ٩٢ تموز/يوليه. |
Este año, aplaudimos la condena, en el último párrafo del preámbulo, del ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea. | UN | وهذا العام، نشيد بالإدانة الواردة في الفقرة الأخيرة من الديباجة للتجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Italia organizó una conferencia internacional sobre los desafíos del desarme y la no proliferación en el Instituto de Estudios Políticos Internacionales de Milán coincidiendo con el anuncio del ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea. | UN | نظمت إيطاليا مؤتمرا دوليا بشأن تحديات نزع السلاح وعدم الانتشار في معهد الدراسات السياسية الدولية في ميلانو، إبان إعلان إجراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للتجربة النووية. |
Si bien el anunciado ensayo nuclear de la República Popular Democrática de Corea fue profundamente lamentable, hizo que la atención de la comunidad internacional volviera a centrarse en la pertinencia del TPCE. | UN | وعلى الرغم من أسفنا الشديد للتجربة النووية التي أجرتها كوريا الشمالية، فإنها أعادت تركيز انتباه المجتمع الدولي على أهمية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Desde la perspectiva del fomento de esas iniciativas de desarme, el Japón reitera su condena del ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea y destaca que no puede tolerarse que la República Popular Democrática de Corea posea armas nucleares. | UN | ومن منطلق تعزيز تلك الجهود في مجال نزع السلاح، تؤكد اليابان مجددا إدانتها للتجربة النووية التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتؤكد أن من غير الممكن التسامح مع التسلح النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
La etapa avanzada de desarrollo del sistema de verificación quedó ampliamente demostrada por la reacción frente al ensayo nuclear anunciado por la República Popular Democrática de Corea en febrero de 2013. | UN | ومما يدلل بشدة على المرحلة المتقدمة التي بلغها العمل على تطوير نظام التحقق الاستجابة للتجربة النووية المعلنة التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في شباط/فبراير 2013. |
Una vez más, los miembros del Consejo recordaron su enérgica condena al tercer ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea el 12 de febrero de 2013. | UN | وأشار أعضاء المجلس مرة أخرى إلى إدانتهم القوية للتجربة النووية الثالثة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 12 شباط/فبراير 2013. |
" La República Argentina lamenta el ensayo nuclear llevado a cabo por la República Popular de China el 8 de junio del corriente, el que tiene lugar en instancias decisivas de la negociación del Tratado de prohibición total de los ensayos nucleares, considerado una prioridad de la comunidad internacional. | UN | " تعرب جمهورية اﻷرجنتين عن استيائها للتجربة النووية التي أجرتها جمهورية الصين الشعبية يوم ٨ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وقد جرت هذه التجربة في لحظة حاسمة من مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تعتبر من أولويات المجتمع الدولي. |
Los miembros del Consejo recordaron una vez más su firme condena del tercer ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea el 12 de febrero y reafirmaron la necesidad de lograr la desnuclearización de la Península de Corea. | UN | واستذكر أعضاء المجلس مرة أخرى إدانتهم الشديدة للتجربة النووية الثالثة التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 12 شباط/فبراير، وأكدوا من جديد ضرورة إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية. |