"للتحدث إليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar con ella
        
    • para hablar
        
    Amanda debe de ser la que está allí detrás, así que... voy a hablar con ella. Open Subtitles حسنا إذن , ستكون أماندا بالخلف هناك , لذا سأذهب للتحدث إليها
    Hey, ah� est� Dani. Necesito hablar con ella. Est� en mi lista. Open Subtitles هيي , تلك داني , أحتاج للتحدث إليها , هي بلائحتي
    No,no he tenido oportunidad de hablar con ella aún, ¿por qué? Open Subtitles لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟
    Dijiste que ya podíamos tener citas, así que iré a hablar con ella. Open Subtitles ماذا تعنين بماذا؟ نحن لم نعد تواعد مع بعض دعيني أذهب للتحدث إليها الأن ؟
    Y una vez esté fuera, quizás sería un buen momento para hablar con ella. Open Subtitles وعندما تخرج.. قد يكون الوقت مناسب للتحدث إليها..
    ¿Tuvo ocasión de verla o de hablar con ella? Open Subtitles هل سمحت لك مناسبة لرؤيتها أو للتحدث إليها ؟
    Voy a ir a hablar con ella. Vendré a buscarte cuando termine. Open Subtitles سأذهب للتحدث إليها سآتي للبحث عنك عندما انتهي
    ¿Cuánto tiempo va a estar castigándome por intentar hablar con ella sobre arruinar su vida? Open Subtitles إلى متى ستواصل معاقبتي على محاولتي للتحدث إليها كي لا تخرب حياتها؟
    Mi señora desea conocer vuestro nombre y regimiento, si es tan amable, y si pudiera acudir a la casa y hablar con ella. Open Subtitles تريد سيدتي معرفة أسمائكم وفوجكم لو تكرمتم، وتود لو أتيتم للمنزل للتحدث إليها.
    Fuiste hasta allí para hablar con ella, así que ve y habla con ella, carajo. Open Subtitles لقد قطعت المسافة كلها إلى هناك للتحدث إليها , لذا , لما لاتتحدث إليها ؟
    Corrí hasta el final del pasillo para hablar con ella pero la puerta del ascensor se cerró. Open Subtitles ركضت حتى نهاية الرواق للتحدث إليها... ولكن باب المصعد أُغلِق...
    Dios. Iré a hablar con ella. Open Subtitles أوه، يا إلهي، سأذهب للتحدث إليها
    Por eso no perdemos nada enviándote a hablar con ella. ¿A mí? Open Subtitles لهذا لن نخسر شيئاً بإرسالك للتحدث إليها
    Pero escucha, voy a tener que hablar con ella un montón. Open Subtitles لكن اسمع سأحتاج للتحدث إليها كثيراً
    No suena como una asesina. Vamos a hablar con ella. Open Subtitles لا تبدو كقاتلة دعنا نذهب للتحدث إليها
    Ahora no es un buen momento para hablar con ella. Open Subtitles الآن ليس هو الوقت المناسب للتحدث إليها
    Iré a hablar con ella. ¿Qué hora es? Open Subtitles سأذهب للتحدث إليها كم الساعه ؟
    Tienes que ir a hablar con ella. - No puedo. Open Subtitles حسناً، عليك الذهاب للتحدث إليها.
    Quizá deberías pasar por el apartamento, - hablar con ella. - No, ya la he contactado. Open Subtitles ربما يجدر بكِ الذهاب إلى السكن للتحدث إليها - فعلت وتركت لها رسائل -
    Es obvio que ambas necesitáis una amiga para hablar, entonces ¿puedo sugerir que habléis entre vosotras? Open Subtitles كلاكما من الواضح تحتاجان صديقة للتحدث إليها هل أقترح بأن تتحدثا إلى بعضكما البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more