Estaba dispuesta a hablar conmigo porque escuchó de otras víctimas que allí había una mujer de ONU que comprendía su complicada cultura. | TED | كانت على استعداد للتحدث معي لأنها سمعت من ضحايا أخريات أن هناك امرأة من الأمم المتحدة تفهم ثقافتها المعقدة. |
Lo que me importa es lo que me ibas a decir en el baile cuando venías a hablar conmigo y antes de la confusión con mi hermana. | Open Subtitles | ما أهتم به هو ماكنت تريدين إخباري به في الحفل تعلمين عندما كنت قادمة للتحدث معي قبل اختلاط الأمور مع أختي الفتاة الأخت |
Yo te traje aquí. Lo menos que puedes hacer es hablar conmigo. | Open Subtitles | لقد أوصلتك الى هنا وأقل ماتفعل أن تجلس للتحدث معي |
¿Está dispuesto a hablarme de los cargos que se le imputan? | Open Subtitles | هل أنت مُستعد للتحدث معي حول الاتهامات الموجهه ضدك ؟ |
¿Por qué no envía a uno de esos chicos guapos del FBI a que hable conmigo? | Open Subtitles | لماذا لا ترسلون الفيدراليين الوسيمين للتحدث معي ؟ |
Has venido a hablar conmigo en mi oficina, ¿A qué viene este enojo? | Open Subtitles | لذا عندما أتيت للتحدث معي في مكتبي لماذا كنت غاضبا؟ |
Sí, me dijo que ya había vuelto y que quería verme esa noche, que necesitaba hablar conmigo. | Open Subtitles | أجل, قالت إنها عادت للمدينة و أردات أن تراني تلك الليلة و إنها كانت بحاجه للتحدث معي |
Le diste la espalda a tu madre, dijiste que estabas en casa para hablar conmigo. | Open Subtitles | لقد تجادلت مع أمك, وأخبرتها أنك عدت للمنزل للتحدث معي |
No debería serle muy difícil descubrir el modo de poder hablar conmigo. | Open Subtitles | لن يكون صعبا عليه أن يجد طريقة للتحدث معي |
Pensé que estabas muy avergonzado como para hablar conmigo. | Open Subtitles | لا. إعتقدتُ بأنّك كُنتَ فقط مُحرجَ أيضاً للتحدث معي. |
¡Connie viene a hablar conmigo! ¡Siéntate derecho! | Open Subtitles | كوني قادمة للتحدث معي أجلس معتدلاً |
Soy el padre de tu hijo. Esa no es forma de hablar conmigo. | Open Subtitles | أنا والد طفلك، وهذه ليست هي الطريقة المناسبة للتحدث معي |
Bueno, puedes salir aquí y hablar conmigo, y hablaremos a solas, o... puedo entrar. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي للتحدث معي وحدك فقط أو يمكنني الدخول للداخل |
Querrás hablar conmigo cuando hayas leído bien. | Open Subtitles | ستأتي للتحدث معي ما إن تنتهي من قراءة هذا الملف بتمعّن |
Esta toda esa gente aqui, y tu vienes a hablar conmigo. | Open Subtitles | من بين كل الأشخاص الموجودون هنا أتيتِ للتحدث معي |
Entonces, ¿qué era tan importante que tuviste que venir a hablar conmigo? | Open Subtitles | إذا , ما هو الأمر المهم الذي إضطرك إلى الحضور للتحدث معي |
Me hiciste mucho daño y ni siquiera has tenido la gentileza de hablar conmigo a lo largo de estos años. | Open Subtitles | لقد قمتي بإذائي و انت الان لا تملكين اللباقة الكافية للتحدث معي كل هذه السنوات |
Si vino a hablarme sobre mi candidatura a la elección especial hay unas cosas que aclarar. | Open Subtitles | جئت للتحدث معي عن خوض انتخابات خاصة فهناك أمور علينا تسويتها أولاً |
No tiene derecho a hablarme sobre cualquier cosa aparte de la atención médica de mi niña. | Open Subtitles | أنت لا تملكي الحق للتحدث معي عن أي شيء آخر بخلاف رعاية ابنتي الطبية |
No, no me hables, no tienes derecho a hablarme. | Open Subtitles | لا، لا تتحدث معي، ليس لديك الحق للتحدث معي. |
Por favor puedes darle permiso a Jolene para que hable conmigo. | Open Subtitles | امي , اعطي جولين اذنك للتحدث معي |