"للتدريب ونقل التكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • capacitación y la transferencia de tecnología
        
    • de capacitación y transferencia de tecnología
        
    • para la capacitación y transferencia de tecnología
        
    • de formación y transferencia tecnológica
        
    Centro regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados Árabes, El Cairo, Egipto UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية، القاهرة، مصر
    Centro regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para la región de Asia y el Pacífico, República Popular de China UN المركز الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا لآسيا والمحيط الهادئ التابع لاتفاقية بازل، جمهورية الصين الشعبية
    Centro regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, Indonesia UN المركز الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا التابع لاتفاقية بازل لرابطة دول جنوبي شرق آسيا، إندونيسيا
    El establecimiento de centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología en la materia podría ser otra interesante esfera de cooperación. UN ويمكن أن يكون إنشاء مراكز إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا في هذا الميدان مجالا آخر من مجالات التعاون الهامة.
    26. La CESPAO ha desplegado esfuerzos para establecer una red de centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología. UN ٦٢- وبذلت اللجنة جهوداً ﻹنشاء مراكز إقليمية وشبكة للتدريب ونقل التكنولوجيا.
    Apéndices I y II de la decisión VI/3 sobre el establecimiento y funcionamiento de los centros regionales del Convenio de Basilea para la capacitación y transferencia de tecnología UN التذييلان الأول والثاني بالمقرر 6/3 بشأن إنشاء وأداء المراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل
    Centro regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los países de la Comunidad de Estados Independientes, Moscú UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لبلدان رابطة الدول المستقلة، موسكو
    Aplicación de los Planes de Trabajo y Capacidad de los centros regionales del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología. UN تنفيذ خطط أعمال وقدرات المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados árabes UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية
    Centro de Coordinación del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para la región de África UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للمنطقة الأفريقية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para países francófonos de África UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para la región de Asia y el Pacífico UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para Asia sudoriental UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لجنوب شرق آسيا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología en Teherán UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا في طهران
    En relación con los centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología del Convenio de Basilea, el Grupo de Trabajo para la Aplicación, en su reciente primer período de sesiones, había preparado, para la sexta reunión de la Conferencia de las Partes, un proyecto de decisión sobre el fortalecimiento de su situación jurídica. UN وفيما يتعلق بالمراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل والتي عقدت دورتها الأولى مؤخرا، فقد قام الفريق العامل في مجال التنفيذ بإعداد مشروع قرار يتعلق بتدعيم الوضع القانوني لهذه المراكز وسيعرض مشروع القرار في الاجتماع السادس القادم لمؤتمر الأطراف.
    En el artículo 14 del Convenio de Basilea se recomienda el establecimiento de centros regionales o subregionales de capacitación y transferencia de tecnología con respecto al manejo de desechos peligrosos y otros desechos y la reducción al mínimo de su generación. UN 33 - توصي المادة 14 من اتفاقية بازل بإنشاء مراكز إقليمية أو دون إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا تتعلق بإدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات وتدنية توليدها.
    Las Partes convienen que, en función de las necesidades específicas de las diferentes regiones y subregiones, deben establecerse centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología con respecto al manejo de desechos peligrosos y otros desechos y la reducción al mínimo de su generación. UN تتفق الأطراف على أنه، ينبغي، وفقاً للحاجات المحددة للمناطق والمناطق دون الإقليمية إنشاء مراكز إقليمية أو دون إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا فيما يتعلق بإدارة النفايات الخطرة، والنفايات الأخرى، وتقليل توليدها إلى أدنى حد.
    Las Partes convienen en que, en función de las necesidades específicas de las diferentes regiones y subregiones, deben establecerse centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología con respecto al manejo de desechos peligrosos y otros desechos y a la reducción al mínimo de su generación. UN تتفق الأطراف على أنّه ينبغي، وفقاً للحاجات المحددة للمناطق والمناطق دون الإقليمية، إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا فيما يتعلق بإدارة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى وتقليل توليدها إلى أدنى حدّ.
    308. El objetivo que busca la División es involucrar en todos los planes, programas y proyectos del Ministerio el enfoque de género, diseñando metodología de capacitación y transferencia de tecnología con perspectiva de género y desarrollando procesos de capacitación para la puesta en marcha de proyectos productivos. UN 308- ويتمثل هدف الشعبة في تضمين التركيز على الجانب الجنساني في كافة خطط الوزارة وبرامجها ومشاريعها وتصميم منهجية للتدريب ونقل التكنولوجيا تتسم بمنظور جنساني، وتطوير العمليات التدريبية لاستهلال مشاريع إنتاجية.
    El acuerdo marco con el Gobierno de Trinidad y Tabago sobre el establecimiento del centro regional del Convenio de Basilea para la capacitación y transferencia de tecnología para la región del Caribe se encuentra en la etapa de las consultas internas con los organismos gubernamentales competentes. UN 44- أصبح الاتفاق الإطاري مع حكومة ترينيداد وتوباغو بشأن إنشاء مركز إقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة الكاريبي في مرحلة المشاورات الداخلية مع الوكالات الحكومية المختصة.
    Institución acogida por el Departamento de Ciencias Ambientales e Ingeniería y el Centro de investigaciones de contaminantes orgánicos persistentes y el Centro nacional de formación y transferencia tecnológica para la gestión y eliminación de desechos peligrosos de la Universidad Tsinghua. UN مؤسسة يستضيفها قسم علوم وهندسة البيئة، ومركز بحوث الملوثات العضوية الثابتة، ومركز الصين الوطني للتدريب ونقل التكنولوجيا في مجال إدارة النفايات الخطرة والتخلص منها التابعين لجامعة تسينغهوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more