"للترتيب الدولي المتعلق بالغابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • el acuerdo internacional sobre los bosques
        
    Una dificultad constante para el acuerdo internacional sobre los bosques consiste en lograr la participación de la sociedad civil y de otros grupos principales. UN من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    Sólo en los tres períodos de sesiones que se celebrarán en 2009, 2011 y 2013 habrá oportunidades para debatir las cuestiones sustantivas relacionadas con las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques. UN والواقع أن الدورات الثلاث التي ستعقد في الأعوام 2009 و 2011 و 2013 هي وحدها التي ستكون بمثابة فرص لمناقشة القضايا الفنية في إطار المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Una consecuencia no deliberada fue la insuficiente supervisión de las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques y sus objetivos. UN وتمثل أحد الآثار غير المقصودة في رقابة غير كافية للمهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأهدافه.
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques 2015 UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في 2015
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Grupo Especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Informe de la primera reunión del Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN فريــق الخـبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN فريــق الخـبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Entre algunos factores que han contribuido al éxito de la labor de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal y de los que en el futuro se pueden derivar enseñanzas útiles para el acuerdo internacional sobre los bosques se pueden señalar los siguientes: UN ويمكن تحديد بعض عوامل النجاح المستمدة من عمل الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات، التي يمكن أن تقدم دروسا مفيدة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في المستقبل.
    Se solicita a la secretaría que asegure que la documentación así presentada esté disponible antes de la primera reunión del Grupo especial de expertos en el acuerdo internacional sobre los bosques 2015. UN ويُطلب إلى الأمانة العامة ضمان إتاحة الوثائق المقدمة في هذا الصدد قبل الاجتماع الأول للفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات لعام 2015.
    Debido a su naturaleza, esos párrafos tienen consecuencias a corto y largo plazo para el acuerdo internacional sobre los bosques; también abordan las esferas críticas relativas a la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN وتنطوي هذه الفقرات، نظرا إلى طبيعتها، على آثار قصيرة الأجل وطويلة الأجل بالنسبة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات. كما تتناول مجالات بالغة الأهمية بالنسبة لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    2. La primera reunión del Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques se celebró en Nairobi del 24 al 28 de febrero de 2014. UN 2 - عُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في نيروبي، في الفترة من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2014.
    Resumen preparado por los copresidentes de los puntos clave de los debates sostenidos durante la primera reunión del Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان للنقاط الرئيسية في المناقشات التي أُجريت خلال الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Precisamente en 2015, el Foro examinará el acuerdo internacional sobre los bosques y el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques; por lo tanto, tendrá una oportunidad para destacar su contribución al logro de esos objetivos más amplios. UN ومن قبيل المصادفة أن منتدى الغابات سيجري في عام 2015 استعراضا للترتيب الدولي المتعلق بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، وبالتالي ستُتاح لهذا المنتدى فرصة لإبراز مساهماته في الأهداف الإنمائية الموسعة.
    Al incluir los objetivos generales sobre los bosques y el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques, el Foro ha ampliado el alcance de las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques. UN 35 - بإدراج الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، وسع المنتدى نطاق المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    c) El Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta sobre el acuerdo internacional sobre los bosques 2015; UN (ج) فريق خبراء حكومي دولي مفتوح مخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في 2015؛
    4. El objetivo de la evaluación independiente es prestar asistencia y facilitar información al Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques en los preparativos del 11º período de sesiones del Foro. UN 4 - الهدف من إجراء التقييم المستقل هو مساعدة وتزويد فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في 2015 بمعلومات تعاونه عند التحضير للدورة الحادية عشرة للمنتدى.
    9. Los consultores deberán presentar un informe provisional para su consideración por el Grupo especial de expertos para el acuerdo internacional sobre los bosques 2015 en su primera reunión, al que le seguirá el informe final, que se deberá presentar antes de la segunda reunión del Grupo. UN 9 - وسيتعين على الاستشاريين تقديم تقرير مؤقت لينظر فيه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات قبل الاجتماع الثاني للفريق.
    Además, el resultado del reciente importante proceso intergubernamental sobre el desarrollo sostenible, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, tiene varias consecuencias importantes para la cooperación internacional, entre otras cosas en relación con el acuerdo internacional sobre los bosques. UN علاوة على ذلك، تترتب على نتائج العملية الحكومية الدولية الرئيسية الأخيرة المعنية بالتنمية المستدامة، أي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، آثار هامة عديدة في التعاون الدولي، لا سيما بالنسبة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more