"للترويج للمؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • para promover la Conferencia
        
    • promocional para la Conferencia
        
    • a promover la Conferencia
        
    • promover la Conferencia Mundial
        
    62. Muchos de los 67 centros y servicios de información de las Naciones Unidas organizaron programas de información a nivel nacional para promover la Conferencia. UN ٦٢ - وقام العديد من مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام البالغ عددها ٦٧ بتنظيم برامج إعلامية على الصعيد الوطني للترويج للمؤتمر.
    En 1993, el Servicio desempeñó un papel importante en las actividades del Departamento para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, tanto durante los preparativos de la Conferencia como en su transcurso. UN وقد اضطلعت هذه الدائرة في عام ١٩٩٣ بدور هام في العملية التي اضطلعت بها الادارة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، سواء فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر أو خلال المؤتمر نفسه.
    7. Durante 1992 y 1993 se aplicó la estrategia de información pública del Departamento para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN ٧- نفﱢذت خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الاستراتيجية الاعلامية التي وضعتها الادارة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Se está desarrollando una estrategia digital para promover la Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres como una conferencia con utilización eficiente del papel. UN ويجري إعداد استراتيجية رقمية للترويج للمؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث باعتباره مؤتمراً قائماً على ترشيد استخدام الورق.
    iv) Carpetas de información: Material promocional para la Conferencia Ministerial sobre Urbanización; cuatro carpetas de información sobre la Plataforma de Acción de Beijing; UN `٤` مجموعات إعلامية: مواد للترويج للمؤتمر الوزاري المعني بالتحضر؛ وأربع حافظات إعلامية عن منهاج عمل بيجين؛
    El 13 de octubre de 2014 se celebrará el Día Internacional para la Reducción de los Desastres para promover la Conferencia Mundial. UN وسيُنظَّم اليوم الدولي للحد من الكوارث في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014 للترويج للمؤتمر العالمي.
    84. Uno de la serie de ocho programas radiofónicos de 15 minutos de duración producidos por el Departamento para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos estuvo dedicado a los derechos humanos de los indígenas. UN ٨٤ - وتناولت مسألة حقوق اﻹنسان الخاصة بالسكان اﻷصليين سلسلة إذاعية من بين ثمانية برامج تستغرق كل منها خمس عشرة دقيقة، أنتجتها اﻹدارة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Se organizaron actividades especiales de información para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, el Día de los Derechos Humanos, el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas y otros acontecimientos relacionados con los derechos humanos. Algunas de esas actividades destinadas a difundir información sobre la Conferencia fueron financiadas por el Departamento, con cargo al presupuesto especial para promover la Conferencia. UN وتم تنظيم أنشطة اعلامية خاصة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ويوم حقوق اﻹنسان، والسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم وغيره ذلك من المناسبات المتصلة بحقوق اﻹنسان، وقدمت الادارة التمويل إلى بعض هذه اﻷنشطة للدعاية للمؤتمر من الميزانية الاستثنائية للترويج للمؤتمر.
    13. Muchos de los 67 centros y servicios de información de las Naciones Unidas organizaron programas de información a nivel nacional para promover la Conferencia. UN ١٣- وقام العديد من مراكز ودوائر اﻷم المتحدة لﻹعلام البالغ عددها ٦٧ بتنظيم برامج اعلامية على الصعيد المحلي للترويج للمؤتمر.
    38. Uno de la serie de ocho programas radiofónicos de 15 minutos de duración producidos por el Departamento para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos estuvo dedicado a los derechos humanos de los indígenas. UN ٣٨- وتناولت مسألة حقوق اﻹنسان الخاصة بالسكان اﻷصليين سلسلة اذاعية من بين ثمانية برامج تستغرق كل منها ١٥ دقيقة انتجتها الادارة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    56. Durante 1992 y 1993 se aplicó la estrategia de información pública del Departamento para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. Se asignó un presupuesto separado de 400.000 dólares de los EE.UU. a estas actividades, que comprendían la información sobre la propia Conferencia. UN ٥٦ - نُفذت خلال الفترة ٩٩٢١-١٩٩٣ الاستراتيجية الاعلامية التي وضعتها الادارة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان، وخصصت ميزانية مستقلة لهذه اﻷنشطة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار شاملة تكاليف تغطية المؤتمر نفسه.
    123. Durante el bienio 1994-1995, al iniciar sus actividades para la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos, el Departamento espera aprovechar el impulso generado por las actividades de información realizadas en el bienio anterior para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ١٢٣- خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، تأمل الادارة، بالمبادرة بأنشطة للحملة الاعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان، أن تؤسس على الزخم الذي تولد عن اﻷنشطة الاعلامية المضطلع بها في فترة السنتين السابقة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم.
    6. Al iniciar las actividades para la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos en 1994, el Departamento aprovecha el impulso generado por las actividades de información emprendidas el bienio anterior para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN ٦- وفي المبادرة بأنشطة الحملة الاعلامية العالمية من أجل حقوق اﻹنسان في عام ٤٩٩١، تستند الادارة إلى الزخم الذي تولد في فترة السنتين السابقة للترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم.
    El Departamento trabajó estrechamente con la secretaría de la Conferencia en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para promover la Conferencia y su campaña conexa, llegando a más de 1 millón de personas en portugués en Facebook y alcanzando más de 1.000 millones de impresiones en todos los idiomas en Twitter para la etiqueta #Rioplus20. UN وعملت الإدارة بشكل وثيق مع أمانة المؤتمر في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للترويج للمؤتمر والحملة المتصلة به، واتصلت بأكثر من مليون شخص باللغة البرتغالية على موقع فيسبوك، وسجلت ما يزيد عن بليون انطباع بجميع اللغات للوسمة #Rioplus20 على موقع تويتر.
    iv) Carpetas de información: Material promocional para la Conferencia Ministerial sobre Urbanización; cuatro carpetas de información sobre la Plataforma de Acción de Beijing; UN `٤` حافظات إعلامية: مواد للترويج للمؤتمر الوزاري المعني بالتحضر؛ وأربع حافظات إعلامية عن منهاج عمل بيجين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more