"للتسجيل والحصول على" - Translation from Arabic to Spanish

    • quienes deseen inscribirse u obtener
        
    • quienes deseen inscribirse y obtener
        
    • quienes deseen inscribirse o recibir
        
    • para el registro y la
        
    • inscribirse y obtener los
        
    • fin de inscribirse y obtener
        
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Ioanna Germanou, Misión Permanente de Grecia (dirección electrónica: un.igermanou@gmail.com; tel. 1 (617) 412-5052).] UN للتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة إيوانا جرمانو، البعثة الدائمة لليونان (البريد الإلكتروني: un.igermanou@gmail.com، الهاتف: 1 (617) 412-5052).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Piero Bonadeo, UNODC (dirección electrónica: bonadeo@un.org; tel.: 1 (212) 963-5634).] UN للتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد بييرو بوناديو، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (البريد الإلكتروني: bonadeo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5634).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Piero Bonadeo, UNODC (dirección electrónica: bonadeo@un.org; tel.: 1 (212) 963-5634).] UN للتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد بييرو بوناديو، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (البريد الإلكتروني: bonadeo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5634).]
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).]
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).]
    quienes deseen inscribirse o recibir más información pueden comunicarse con la Sra. Ecoma Alaga, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: alaga@un.org; tel. 1 (917) 367-2011); o con la Sra. Mieko Ikegame, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: ikegame@un.org; tel. 1 (212) 963-1937).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيكوما ألاغا، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: alaga@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-2011)؛ أو السيدة مييكو إيكيغامي، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: ikegame@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1937).]
    13. En lo que respecta a las condiciones que han de cumplirse para el registro y la autorización, el Grupo de Trabajo observó que garantizar la seguridad de las actividades espaciales era un principio importante en el que se basaba la mayoría de las leyes nacionales sobre el espacio, en particular las que regían el lanzamiento de objetos al espacio ultraterrestre. UN 13- وفيما يتعلق بمسألة الشروط الواجب استيفاؤها للتسجيل والحصول على إذن، لاحظ الفريق العامل أن ضمان أمان الأنشطة الفضائية هو من السياسات العامة الهامة التي تستند إليها معظم قوانين الفضاء الوطنية، ولا سيما القوانين التي تنظِّم إطلاق الأجسام إلى الفضاء الخارجي.
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Piero Bonadeo, UNODC (dirección electrónica: bonadeo@un.org; tel.: 1 (212) 963-5634).] UN للتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد بييرو بوناديو، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (البريد الإلكتروني: bonadeo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5634).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Piero Bonadeo, UNODC (dirección electrónica: bonadeo@un.org; tel.: 1 (212) 963-5634).] UN للتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد بييرو بوناديو، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (البريد الإلكتروني: bonadeo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5634).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Piero Bonadeo, UNODC (dirección electrónica: bonadeo@un.org; tel.: 1 (212) 963-5634).] UN للتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد بييرو بوناديو، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (البريد الإلكتروني: bonadeo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5634).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Ecoma Alaga, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: alaga@un.org; tel.: 1 (917) 367-2011); o la Sra. Mieko Ikegame, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: ikegame@un.org; tel. 1 (212) 963-1937).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيكوما ألاغا، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: alaga@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-2011)؛ أو السيدة مييكو إيكيغامي، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: ikegame@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1937).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Ecoma Alaga, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: alaga@un.org; tel.: 1 (917) 367-2011); o la Sra. Mieko Ikegame, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: ikegame@un.org; tel. 1 (212) 963-1937).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيكوما ألاغا، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: alaga@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-2011)؛ أو السيدة مييكو إيكيغامي، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: ikegame@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1937).]
    quienes deseen inscribirse u obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Ecoma Alaga, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: alaga@un.org; tel.: 1 (917) 367-2011); o la Sra. Mieko Ikegame, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: ikegame@un.org; tel.: 1 (212) 963-1937).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيكوما ألاغا، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: alaga@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-2011)؛ أو بالسيدة مييكو إيكيغامي، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: ikegame@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1937).]
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).]
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).]
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).]
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).] إعــلانـات
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).] إعــلانـات
    quienes deseen inscribirse y obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Jennifer Pérez, Misión Permanente de Guatemala (dirección electrónica: eventos@guatemalaun.org; tel.: 1 (212) 679-4760, ext. 242).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة جنيفر بيريز، البعثة الدائمة لغواتيمالا (البريد الإلكتروني: eventos@guatemalaun.org؛ الهاتف: 1 (212) 679-4760 ext. 242).] إعــلانـات
    quienes deseen inscribirse o recibir más información pueden comunicarse con la Sra. Ecoma Alaga, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: alaga@un.org; tel.: 1 (917) 367-2011); o con la Sra. Mieko Ikegame, Oficina del Asesor Especial para África (dirección electrónica: ikegame@un.org; tel.: 1 (212) 963-1937).] UN للتسجيل والحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيكوما ألاغا، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: alaga@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-2011)؛ أو السيدة مييكو إيكيغامي، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (البريد الإلكتروني: ikegame@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1937).] إعــلانـات
    6. ¿Qué condiciones deben cumplirse para el registro y la autorización? (Por ejemplo, la seguridad de las personas, la propiedad, la salud pública, la protección del medio ambiente, la reducción de los desechos espaciales, la seguridad financiera, los intereses estratégicos y económicos del Estado o las obligaciones internacionales del Estado.) UN 6- ما هي الشروط الواجب استيفاؤها للتسجيل والحصول على ترخيص (أي سلامة الأشخاص، الممتلكات، الصحة العامة، حماية البيئة، تخفيف أخطار الحطام الفضائي، الأمن المالي، مصالح الدولة الاستراتيجية والاقتصادية، الالتزامات الدولية المفروضة على الدولة)؟
    20. En el marco de las rigurosas disposiciones de seguridad, todos los participantes deberán presentar sus invitaciones o credenciales que los identifiquen como delegados, junto con sus pasaportes u otros documentos oficiales de identidad con fotografía en la entrada antes de pasar a la zona de inscripción del Complejo Palmeraie Golf Palace a fin de inscribirse y obtener los pases de seguridad para el período de sesiones. UN 20- وفي إطار الترتيبات الأمنية المشدّدة، يتعين على جميع المشاركين أن يبرزوا الدعوات أو الخطابات الرسمية التي تبيِّن صفتهم كمندوبين، إضافة إلى جوازات سفرهم أو غيرها من وثائق الهوية الرسمية التي تحمل صورا فوتوغرافية، عند المدخل قبل المضي إلى مكان التسجيل في فندق " غولف بالاس " مُجمَّع النخيل، للتسجيل والحصول على تصاريحهم الأمنية لحضور الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more