37/31-C Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (ISSF) de Riad | UN | قرار رقم 37/31 - ث حول الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي |
121. La Conferencia expresó su voluntad de preservar el Fondo de Solidaridad Islámica como órgano islámico importante y símbolo de la Solidaridad Islámica. Exhortó a los Estados miembros a comprometerse, en la medida de sus posibilidades, a aportar donaciones para el presupuesto y las obras pías del Fondo. | UN | عبر عن حرصه على المحافظة على صندوق التضامن الإسلامي هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي.وناشد الدول الأعضاء الالتزام بتقديم تبرعات سنوية لميزانيته ووقفه وفقا لإمكانياتها. |
Habiendo tomado nota de las resoluciones aprobadas por la Tercera Asamblea General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (ISSF) y por el Comité Ejecutivo de la Federación en sus reuniones quinta, sexta y séptima, celebradas en Yidda en shaaban de 1423 [año de la Héjira] (octubre de 2002), y del informe del Secretario General de la ISSF sobre las distintas actividades de la Federación, | UN | وإذ أخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الثالث للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة الاجتماعات الخامس والسادس السابع للجنة التنفيذية للاتحاد التي عقد بجدة شعبان 1423هـ أكتوبر 2002م والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة. |
124. La Conferencia agradeció a la Federación de Deportes de la Solidaridad Islámica su ofrecimiento de organizar, en calidad de anfitriona, la reunión de expertos integubernamentales preparatoria del proyecto básico de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte. | UN | أعرب عن شكره للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على استضافته وتنظيمه لاجتماع الخبراء الحكوميين من أجل إعداد ورقة العمل التحضيرية للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة. |
125. La Conferencia acogió con beneplácito la iniciativa de Malasia de organizar en Kuala Lumpur, en 2004, los Juegos de los Minusválidos en los países musulmanes y pidió a la Federación de Deportes de la Solidaridad Islámica que cooperara en la organización de los Juegos para garantizar su éxito. | UN | رحب بمبادرة ماليزيا بتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور خلال 2004م، وطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل تنظيم هذا الحدث ضمانا لنجاحه. |
1. Expresa su interés en preservar este importante órgano islámico, que es considerado un símbolo brillante de la Solidaridad Islámica; | UN | 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي. |
11. Acoge complacida la iniciativa de Malasia de organizar los Juegos para discapacitados de los países islámicos simultáneamente con la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre por celebrarse en Kuala Lumpur en 2004, y pide a la Fundación Deportiva de Solidaridad Islámica que colabore en la organización de esos Juegos para asegurar su éxito; | UN | 11- يرحب بمبادرة ماليزيا لتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور عام 2004، ويطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل التنظيم المشترك لهذا الحدث ضمانا لنجاحه. |
La Conferencia expresó su determinación de preservar el Fondo de Solidaridad Islámica, que era una de las principales instituciones islámicas y un valioso símbolo de la Solidaridad Islámica. | UN | 139 - عبـر عن حرصه على المحافظة على صندوق التضامن الإسلامي هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي. |
Habiendo tomado nota de las resoluciones adoptadas en la tercera Asamblea General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica y las adoptadas en reuniones anteriores, en particular la octava sesión, celebrada en Riad en octubre de 2003 y el informe del Secretario General de la Federación sobre las diversas actividades de la Federación, | UN | وإذ يأخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الثالث للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة عن الدورات السابقة للجنة التنفيذية خاصة الدورة الثامنة التي عقد بالرياض في شهر أكتوبر 2003م والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة. |
La Conferencia acogió favorablemente las actividades realizadas por la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (FDSI) en 2005, las más importante de las cuales eran la Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte y la primera edición de los Juegos de la Solidaridad Islámica. | UN | 126- بارك النشاطات التي نفذها الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي عام 2005م، وأهمها المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة ودورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى. |
a) Federación Deportiva de Solidaridad Islámica | UN | أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي: |
a) Federación Deportiva de Solidaridad Islámica | UN | أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي: |
2. Se congratula de que el Comité Olímpico de la Arabia Saudita haya otorgado al Príncipe Sultán Bin Fahd el Trofeo de Excelencia en el Deporte por haber conquistado el primer puesto en la clasificación final de los Primeros Juegos de Solidaridad Islámica; | UN | 2 - يهنئ اللجنة الأولمبية العربية السعودية لاستحقاقها درع الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي للتفوق لحصولها على المركز الأول في دورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى مع التمنيات بدوام التوفيق. |
1. Expresa su determinación de preservar este importante órgano islámico, que es considerado un brillante símbolo de la Solidaridad Islámica; | UN | 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي. |
Expresa su deseo de conservar este importante órgano islámico, que es verdaderamente un símbolo honorable de la Solidaridad Islámica; | UN | 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي. |
1. Manifiesta su determinación a salvaguardar este órgano islámico importante, que se considera un icono verdaderamente honorable de la Solidaridad Islámica; | UN | 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي. |
La Conferencia agradeció una vez más el ofrecimiento del Gobierno del Reino de la Arabia Saudita para ser anfitrión de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte, en cooperación con la Federación de Deportes de la Solidaridad Islámica. | UN | 119 - رحب مجددا بقرار حكومة المملكة العربية السعودية استضافة المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وذلك بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي. |
3. Agradece una vez más el ofrecimiento del Gobierno del Reino de la Arabia Saudita para ser anfitrión de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte, en cooperación con la Federación de Deportes de los Juegos de la Solidaridad Islámica; | UN | 3 - يرحب مجددا بقرار حكومة المملكة العربية السعودية استضافة المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وذلك بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي. |