La Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo es otro importante patrocinador. | UN | والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي مساند قوي آخر في هذا المضمار. |
Recibe financiación del CIDA y de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. | UN | ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي. |
La reunión fue presidida por la Sra. Annika Söder, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وترأس الاجتماع السيدة أنيكا سودر، وزيرة الدولة للتعاون الإنمائي الدولي في وزارة الخارجية السويدية. |
El representante de Suecia anunció que en 2006 se asignaría a la cooperación internacional para el desarrollo el 1% del ingreso nacional bruto del país. . | UN | وأعلن ممثل السويد أن واحدا في المائة من الدخل المحلي الإجمالي للسويد في عام 2006 سيخصص للتعاون الإنمائي الدولي. |
La atención mundial y la amplia participación de todos los sectores sociales son el motor de la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | ويشكل الاهتمام على نطاق العالم والانخراط المكثف لجميع القطاعات الاجتماعية قوى دافعة للتعاون الإنمائي الدولي. |
El Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha incluido en su programa de cooperación técnica el fortalecimiento de las organizaciones de personas con discapacidades. | UN | وأدرجت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تدعيم منظمات المعوقين على جدول أعمالها للتعاون التقني. |
Organización Neerlandesa de Cooperación Internacional para el Desarrollo | UN | المنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي |
En la actualidad, la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular se consideran en líneas generales como un medio indispensable de Cooperación Internacional para el Desarrollo. | UN | وينظر اليوم على نطاق واسع إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بوصفهما وسيلتين لا غنى عنهما للتعاون الإنمائي الدولي. |
La reunión fue organizada conjuntamente por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo y la secretaría del Decenio Africano de las Personas con Discapacidad. | UN | ونظمت هذا الاجتماع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي بالاشتراك مع أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Para lograr esta tarea, contamos con la recién creada Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo. | UN | ولبلوغ تلك الغاية أنشأنا في المكسيك الوكالة المكسيكية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Ese proyecto, financiado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo, lo lleva a cabo la Oficina Conjunta. | UN | وتموّل هذا المشروع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وينفذه المكتب المشترك. |
También cuenta con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. | UN | وتعتمد الشبكة أيضا على دعم الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Suecia, Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo | UN | السويد، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
Pese a que la habilitación del ser humano es una preocupación clave, no se le ha asignado la prioridad debida en la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | والتمكين عنصر رئيسي، ولكنه لم يمنح الأولوية الكافية للتعاون الإنمائي الدولي. |
No obstante, la erradicación de la pobreza es un objetivo fundamental de la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | ومع ذلك، يظل القضاء على الفقر من الأهداف الرئيسية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Se requiere con urgencia una nueva descripción de la cooperación internacional para el desarrollo que corresponda al panorama cambiante del desarrollo. | UN | وأصبحت هناك حاجة ماسة إلى صيغة جديدة للتعاون الإنمائي الدولي تطابق المشهد الإنمائي المتغير. |
El Comité alienta al Estado Parte a considerar la posibilidad de asignar un porcentaje fijo de sus fondos para la cooperación internacional para el desarrollo a programas y planes destinados a los niños. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تخصيص نسبة مئوية ثابتة من أموالها للتعاون الإنمائي الدولي لبرامج ومخططات من أجل الأطفال. |
Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional | UN | الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي جهات أخرى |
Inger Jefe, Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional | UN | رئيس، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
La asociación da apoyo al actual Relator Especial de las Naciones Unidas sobre Discapacidad facilitando financiación del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. | UN | تدعم الرابطة حاليا المقرر الخاص الحالي للأمم المتحدة المعني بمسألة الإعاقة عن طريق تيسير التمويل من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي. |
MASHAV, el Centro de Cooperación Internacional para el Desarrollo, de Israel, hace hincapié en la creación de la capacidad y sostenibilidad en aquellas esferas consideradas como las más fundamentales en el proceso de desarrollo. | UN | ويؤكد مركز إسرائيل للتعاون الإنمائي الدولي على بناء القدرات والاستدامة في تلك الميادين التي تعتبر أكثر حيوية في عملية التنمية. |
A medida que se expande la crisis financiera internacional, los recursos para la cooperación internacional en materia de desarrollo comienzan a escasear. | UN | بينما تستمر الأزمة المالية الدولية في التجلي للعيان، تتضاءل الموارد المتاحة للتعاون الإنمائي الدولي. |
También alienta al Estado Parte a aplicar los principios y disposiciones de la Convención como marco para sus programas de asistencia internacional para el desarrollo. | UN | وتشجع الدولة الطرف أيضا على استخدام مبادئ وأحكام الاتفاقية كإطار لبرامجها للتعاون اﻹنمائي الدولي. |
Ese contexto brinda nuevas oportunidades de revitalizar las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, a fin de que sirvan de soporte a la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | وهذا ما يقدم " نافذة فرص جديدة " ﻹنعاش اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، مما يقدم أساسا متينا للتعاون اﻹنمائي الدولي. |
De hecho, estos últimos años ha habido una disminución de los recursos puestos a disposición de la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | والواقع أنه حدث في السنوات اﻷخيرة انخفاض في الموارد المتاحة للتعاون اﻹنمائي الدولي. |