"للتعاون الإنمائي الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Cooperación Internacional para el Desarrollo
        
    • la cooperación internacional para el desarrollo
        
    • de Cooperación para el Desarrollo Internacional
        
    • Cooperación Internacional para el Desarrollo de
        
    • cooperación internacional en materia de desarrollo
        
    • de asistencia internacional para el desarrollo
        
    • a la cooperación internacional para
        
    • de la cooperación internacional para
        
    La Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo es otro importante patrocinador. UN والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي مساند قوي آخر في هذا المضمار.
    Recibe financiación del CIDA y de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    La reunión fue presidida por la Sra. Annika Söder, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. UN وترأس الاجتماع السيدة أنيكا سودر، وزيرة الدولة للتعاون الإنمائي الدولي في وزارة الخارجية السويدية.
    El representante de Suecia anunció que en 2006 se asignaría a la cooperación internacional para el desarrollo el 1% del ingreso nacional bruto del país. . UN وأعلن ممثل السويد أن واحدا في المائة من الدخل المحلي الإجمالي للسويد في عام 2006 سيخصص للتعاون الإنمائي الدولي.
    La atención mundial y la amplia participación de todos los sectores sociales son el motor de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ويشكل الاهتمام على نطاق العالم والانخراط المكثف لجميع القطاعات الاجتماعية قوى دافعة للتعاون الإنمائي الدولي.
    El Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha incluido en su programa de cooperación técnica el fortalecimiento de las organizaciones de personas con discapacidades. UN وأدرجت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تدعيم منظمات المعوقين على جدول أعمالها للتعاون التقني.
    Organización Neerlandesa de Cooperación Internacional para el Desarrollo UN المنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي
    En la actualidad, la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular se consideran en líneas generales como un medio indispensable de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN وينظر اليوم على نطاق واسع إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بوصفهما وسيلتين لا غنى عنهما للتعاون الإنمائي الدولي.
    La reunión fue organizada conjuntamente por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo y la secretaría del Decenio Africano de las Personas con Discapacidad. UN ونظمت هذا الاجتماع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي بالاشتراك مع أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Para lograr esta tarea, contamos con la recién creada Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ولبلوغ تلك الغاية أنشأنا في المكسيك الوكالة المكسيكية للتعاون الإنمائي الدولي.
    Ese proyecto, financiado por la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo, lo lleva a cabo la Oficina Conjunta. UN وتموّل هذا المشروع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وينفذه المكتب المشترك.
    También cuenta con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN وتعتمد الشبكة أيضا على دعم الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي.
    Suecia, Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo UN السويد، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
    Pese a que la habilitación del ser humano es una preocupación clave, no se le ha asignado la prioridad debida en la cooperación internacional para el desarrollo. UN والتمكين عنصر رئيسي، ولكنه لم يمنح الأولوية الكافية للتعاون الإنمائي الدولي.
    No obstante, la erradicación de la pobreza es un objetivo fundamental de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ومع ذلك، يظل القضاء على الفقر من الأهداف الرئيسية للتعاون الإنمائي الدولي.
    Se requiere con urgencia una nueva descripción de la cooperación internacional para el desarrollo que corresponda al panorama cambiante del desarrollo. UN وأصبحت هناك حاجة ماسة إلى صيغة جديدة للتعاون الإنمائي الدولي تطابق المشهد الإنمائي المتغير.
    El Comité alienta al Estado Parte a considerar la posibilidad de asignar un porcentaje fijo de sus fondos para la cooperación internacional para el desarrollo a programas y planes destinados a los niños. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تخصيص نسبة مئوية ثابتة من أموالها للتعاون الإنمائي الدولي لبرامج ومخططات من أجل الأطفال.
    Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional UN الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي جهات أخرى
    Inger Jefe, Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional UN رئيس، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
    La asociación da apoyo al actual Relator Especial de las Naciones Unidas sobre Discapacidad facilitando financiación del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN تدعم الرابطة حاليا المقرر الخاص الحالي للأمم المتحدة المعني بمسألة الإعاقة عن طريق تيسير التمويل من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    MASHAV, el Centro de Cooperación Internacional para el Desarrollo, de Israel, hace hincapié en la creación de la capacidad y sostenibilidad en aquellas esferas consideradas como las más fundamentales en el proceso de desarrollo. UN ويؤكد مركز إسرائيل للتعاون الإنمائي الدولي على بناء القدرات والاستدامة في تلك الميادين التي تعتبر أكثر حيوية في عملية التنمية.
    A medida que se expande la crisis financiera internacional, los recursos para la cooperación internacional en materia de desarrollo comienzan a escasear. UN بينما تستمر الأزمة المالية الدولية في التجلي للعيان، تتضاءل الموارد المتاحة للتعاون الإنمائي الدولي.
    También alienta al Estado Parte a aplicar los principios y disposiciones de la Convención como marco para sus programas de asistencia internacional para el desarrollo. UN وتشجع الدولة الطرف أيضا على استخدام مبادئ وأحكام الاتفاقية كإطار لبرامجها للتعاون اﻹنمائي الدولي.
    Ese contexto brinda nuevas oportunidades de revitalizar las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, a fin de que sirvan de soporte a la cooperación internacional para el desarrollo. UN وهذا ما يقدم " نافذة فرص جديدة " ﻹنعاش اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، مما يقدم أساسا متينا للتعاون اﻹنمائي الدولي.
    De hecho, estos últimos años ha habido una disminución de los recursos puestos a disposición de la cooperación internacional para el desarrollo. UN والواقع أنه حدث في السنوات اﻷخيرة انخفاض في الموارد المتاحة للتعاون اﻹنمائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more