"للتعاون الاقتصادي والتقني" - Translation from Arabic to Spanish

    • de cooperación económica y técnica
        
    • la Cooperación Económica y Técnica
        
    • sobre Cooperación Económica
        
    • cooperación técnica y económica
        
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Asimismo, esperan que el Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo reciba nuevas contribuciones que permitan proseguir la aplicación del Programa de Acción de Caracas. UN وتأمل أيضا في أن يتلقى صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية تبرعات جديدة تتيح له مواصلة تنفيذ برنامج عمل كاراكاس.
    Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre países en desarrollo UN صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre países en desarrollo UN صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    1987-1989 Miembro del Comité de Expertos del Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN من 1987 إلى 1989 عضو لجنة خبراء صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني بيريز - غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    La dependencia especial de cooperación económica y técnica entre Países en Desarrollo del PNUD así como el Consejo Mundial de las Empresas para un Desarrollo Sostenible han manifestado su disposición a contribuir al ulterior avance de la iniciativa. UN وأعربت وحدة اليونيدو الخاصة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وكذلك مجلس الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة عن استعدادهما للاسهام في بسط نطاق المبادرة.
    El Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo necesitaba un nivel de recursos mucho más elevado. UN وذكر أن صندوق بيريز-غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية يحتاج إلى زيادة ملحوظة في مستوى الموارد.
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN صندوق بيرايز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Desde la creación del Programa de cooperación económica y técnica de la India, en 1964, la consolidación de la capacidad y el desarrollo de los recursos humanos en África han sido esferas de gran prioridad para el Gobierno de la India. UN ومنذ بدء البرنامج الهندي للتعاون الاقتصادي والتقني في عام 1964، ظل بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية مجالين من المجالات ذات الأولوية العالية لدى حكومة الهند.
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo UN صندوق بيريز - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN صنــــدوق بيريـــــز - غيريــــرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre países en desarrollo UN صنــدوق بيريز - غيريــرو الاستئمانــي للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre los Países en Desarrollo UN صنــــدوق بيريـــــز – غيريــــرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre los Países en Desarrollo UN صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني في ما بين البلدان النامية
    Nota 28. Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre países en desarrollo UN الملاحظة ٢٨ - صندوق بيريز - غويريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    También acoge con satisfacción los resultados obtenidos por el Fondo Fiduciario Pérez Guerrero para la Cooperación Económica y Técnica entre países en desarrollo y la convocación de una conferencia cumbre Sur-Sur que se celebraría en un futuro próximo. UN وهي ترحب أيضا بالنتائج المحرزة من جانب صندوق بيريز غويريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني في ما بين البلدان النامية وكذلك بعقد مؤتمر قمة لبلدان الجنوب يعقد في المستقبل القريب.
    Insistieron en la creciente importancia y complementariedad de la Cooperación Económica y Técnica entre los países en desarrollo como forma de apoyar los esfuerzos de desarrollo de esos países, particularmente los menos adelantados y los países africanos. UN وأكدوا اﻷهمية والتكامل المطردين للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية باعتباره وسيلة لدعم الجهود اﻹنمائية لهذه البلدان، وبخاصة اﻷقل نمواً والبلدان اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more