"للتعاون التقني فيما بين البلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la Cooperación Técnica entre los Países
        
    • de Cooperación Técnica entre los Países
        
    • para la Cooperación Técnica entre Países
        
    • de la cooperación técnica entre los países
        
    • de Cooperación Técnica entre Países
        
    • a la cooperación técnica entre los países
        
    • sobre Cooperación Técnica entre Países
        
    • sobre Cooperación Técnica entre los Países
        
    • para la Cooperación entre los Países
        
    • a la cooperación técnica entre países
        
    • de la cooperación técnica entre países
        
    • para dicha cooperación
        
    Se convino en que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo estudiara la posibilidad de celebrar dicha reunión. UN وقد جرى الاتفاق على أن تنظر الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إمكانية عقد مثل هذا الاجتماع.
    B. Actividades de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo UN أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Algunas delegaciones también sugirieron que la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo ayudara en la formulación de las políticas de CTPD de los países. UN واقترح بعض الوفود أيضا أن تساعد الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في وضع سياسات قطرية لهذا التعاون.
    Lista de participantes en el grupo de asesores externos sobre nuevas orientaciones para la Cooperación Técnica entre Países en desarrollo UN اﻷول - قائمة المشتركين في فريق الخبـــــراء الخارجيين المعني بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Cincuenta y dos países miembros han confirmado su compromiso con el plan de la FAO de Cooperación Técnica entre Países en desarrollo. UN وقد أكد ٥٢ بلدا التزامها بخطة منظمة اﻷغذية والزراعة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    C. Progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas orientaciones para la Cooperación Técnica entre los Países en desarrollo UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La contribución del Fondo a la cooperación Sur-Sur había permitido obtener buenos resultados en el desarrollo local. Había que intensificar las actividades conjuntas con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. UN وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    DEPENDENCIA ESPECIAL para la Cooperación Técnica entre los Países EN DESARROLLO UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La contribución del Fondo a la cooperación Sur-Sur había permitido obtener buenos resultados en el desarrollo local. Había que intensificar las actividades conjuntas con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. UN وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    C. Progresos registrados en la aplicación de la estrategia de nuevas orientaciones para la Cooperación Técnica entre los Países en desarrollo UN التقدم المحــرز في تنفيــذ استراتيجيـة الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Algunas delegaciones también sugirieron que la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo ayudara en la formulación de las políticas de CTPD de los países. UN واقترح بعض الوفود أيضا أن تساعد الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في وضع سياسات قطرية لهذا التعاون.
    C. Observaciones del Director de la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo UN تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Reconoció en particular la labor y los esfuerzos de la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. UN وقال إنه يقدر تقديرا خاصا اﻷعمال والجهود التي قامت بها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    NUEVAS ORIENTACIONES para la Cooperación Técnica entre Países UN بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La situación independiente de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo dentro del PNUD. UN ويجب المحافظة في البرنامج اﻹنمائي على المركز المستقل للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Además de los programas por países y regionales del PNUD, la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo ejecuta varios programas específicos. UN وباﻹضافة إلى البرامج القطرية واﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي، تنفذ الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عددا من البرامج المحددة.
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان
    Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo UN الوحـدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحدات أخرى
    Un representante señaló que la definición que el grupo de expertos daba a la cooperación técnica entre los países en desarrollo era demasiado restrictiva. UN وأوضح ممثل أن تعريف فريق الخبراء للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تقييديﱡ للغاية.
    6. Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo UN ٦ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Esos esfuerzos culminaron en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, celebrada en Buenos Aires, los días 30 de agosto a 12 de septiembre de 1978. UN وتتوجت هذه الجهود بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الذي عقد في بوينس أيرس من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨.
    La Dependencia Especial para la Cooperación entre los Países en Desarrollo prestará asistencia a los países en la formulación o el fortalecimiento de dichas políticas. UN وستساعد الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية هذه البلدان في صياغة أو تعزيز هذه السياسات.
    • Asignar prioridad en todas nuestras actividades, particularmente en los programas de carácter mundial y regional, a la cooperación técnica entre países en desarrollo. UN ● منح اﻷولوية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في جميع أنشطتنا، بما فيها برامجنا العالمية واﻹقليمية.
    Nuevas direcciones de la cooperación técnica entre países en desarrollo UN الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more