"للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • de cooperación industrial Sur-Sur
        
    • la cooperación industrial Sur-Sur
        
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial tiene centros de cooperación industrial Sur-Sur en China y la India. UN وتستضيف منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مراكز في الصين والهند للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب.
    En 2006 se estableció en Nueva Delhi el primer centro de cooperación industrial Sur-Sur del sistema de las Naciones Unidas, a saber, el Centro de la ONUDI para la cooperación industrial Sur-Sur. UN وقد أنشئ أول مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في منظومة الأمم المتحدة، وهو مركز اليونيدو الخاص بالتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب، في نيودلهي في عام 2006.
    Un hecho particularmente importante ha sido el acuerdo logrado con el Gobierno de China sobre el establecimiento de un centro de cooperación industrial Sur-Sur en Beijing. UN وتم التوصل إلى اتفاق مع حكومة الصين بشأن إنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في بيجين وهو ما شكّل تطورا ذا أهمية خاصة.
    97. Una serie de cambios fundamentales en el sector manufacturero mundial ha fortalecido los argumentos en favor de la cooperación industrial Sur-Sur. UN 97 - وأضاف قائلا إن تغييرات أساسية في الصناعات التحويلية في العالم تُعزز الأسباب الموجبة للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب.
    La delegación sudafricana juzga alentador que la ONUDI esté estudiando la posibilidad de establecer un centro de cooperación industrial Sur-Sur en Sudáfrica basado en el modelo utilizado en la India y China. UN وقال إن وفده تشجع بقيام اليونيدو بالنظر في إنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في جنوب أفريقيا يستند إلى النموذج الذي استخدم في الهند والصين.
    61. Sobre la base del memorando de entendimiento firmado por la ONUDI y el Gobierno de China sobre el establecimiento de un centro de cooperación industrial Sur-Sur en Beijing, se han celebrado extensas conversaciones para determinar las modalidades y medidas necesarias para crear el Centro. UN 61- واستنادا إلى مذكرة تفاهم وقّعتها اليونيدو وحكومة الصين بشأن إنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في بيجين، أُجريت مناقشات مطولة لتحديد الطرائق والتدابير اللازمة لتنفيذ إنشاء المركز.
    En tal sentido, en marzo de 2007 miembros del personal de la ONUDI viajaron en misión a Indonesia con objeto de analizar la cuestión de la cooperación con el Gobierno y determinar esferas concretas de cooperación industrial Sur-Sur. UN وفي هذا الصدد، اضطلع موظفون من اليونيدو ببعثة إلى إندونيسيا في آذار/مارس 2007 لمناقشة التعاون مع الحكومة في تحديد مجالات معينة للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب.
    Cabe encomiar las medidas de apoyo a la cooperación Sur-Sur para el desarrollo industrial, así como las encaminadas a establecer centros de cooperación industrial Sur-Sur en países en desarrollo más avanzados. UN 9- واسترسل قائلا إن التدابير التي يجري اتخاذها لدعم التعاون بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية ولإنشاء مراكز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في البلدان النامية الأكثر تقدّما تدابير مشكورة.
    Finalmente, la delegación de Marruecos acoge con satisfacción la creación de centros de cooperación industrial Sur-Sur por la ONUDI en China y la India y las consultas en curso con otros Estados, incluido Marruecos, con miras a establecer más centros de esa índole. UN 29- وأعربت، في الختام، عن ترحيب وفد المغرب بقيام اليونيدو بإنشاء مركزين إقليميين للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في الهند والصين، وترحيبه أيضا بالمناقشات الجارية مع الدول الأعضاء، ومنها المغرب، قصد إنشاء مزيد من هذه المراكز.
    En septiembre de 2007, el Gobierno de China firmó con la ONUDI un acuerdo para crear un centro de cooperación industrial Sur-Sur en Beijing. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، وقّعت الحكومة الصينية على وثيقة مع اليونيدو لإنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في بيجين.
    98. La ONUDI se compromete a renovar sus esfuerzos para facilitar una cooperación eficaz entre los países en desarrollo, incluso por medio de la creación de Centros de cooperación industrial Sur-Sur para incentivar el desarrollo de asociaciones mutuamente benéficas entre los países en desarrollo más avanzados industrialmente y los países menos adelantados. UN 98 - وأعلن عن التزام اليونيدو بتجديد جهودها للسعي إلى تعاون فعال بين البلدان النامية، بما في ذلك من خلال إنشاء مراكز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب للحفز على إقامة شراكات ذات منفعة متبادلة بين البلدان النامية الأكثر تقدما من الناحية الصناعية وبين أقل البلدان نموا.
    En cuanto al tema 9 del programa, la oradora espera que las consultas sobre la creación de centros de cooperación industrial Sur-Sur en Egipto, Marruecos y Sudáfrica lleguen a buen término, en particular, dado el papel clave que esos países ya están desempeñando en la cooperación triangular. UN 11- وبخصوص البند 9 من جدول الأعمال، أعربت عن أملها في أن تثمر المناقشات الجارية بشأن إنشاء مراكز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في مصر والمغرب وجنوب أفريقيا، وخاصة بالنظر إلى الدور الرئيسي الذي تنهض به تلك البلدان بالفعل في مجال التعاون الثلاثي.
    Refiriéndose al tema 9 del programa, el orador espera que las consultas entre su Gobierno y la ONUDI pronto den lugar a la apertura del Centro para la cooperación industrial Sur-Sur en África. UN 23- وانتقل إلى البند 9 من جدول الأعمال، فأعرب عن أمله في أن تفضي المشاورات الجارية بين حكومة بلده واليونيدو قريبا إلى إنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في أفريقيا.
    Mi Delegación acoge con agrado la identificación singular de las tres prioridades temáticas por parte de la ONUDI, y también la creación de suboficinas de la misma con miras a la cooperación industrial Sur-Sur para facilitar los intercambios de experiencias y las transferencias de tecnologías entre los Estados Miembros. UN وأعرب عن ترحيب وفده بكون اليونيدو فصلت الأولويات الثلاث المواضيعية للتصدي لهذه التحديات، ولإقامتها مراكز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب من أجل تسهيل تبادل التجارب ونقل التكنولوجيا بين الدول الأعضاء.
    En tercer lugar, se deberá centrar más en la cooperación Sur-Sur, sirviéndose de los actuales centros de la propia ONUDI dedicados a la cooperación industrial Sur-Sur. UN 68- وأكّد في المقام الثالث على ضرورة أن تركز اليونيدو أكثر على التعاون بين بلدان الجنوب، من خلال مراكز اليونيدو القائمة للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب.
    Sirviéndose de los centros para la cooperación industrial Sur-Sur establecidos en China y la India, la ONUDI impulsará la cooperación industrial Sur-Sur dentro de Asia y entre Asia y otras regiones en esferas tales como promoción de las inversiones, transferencia tecnológica, transferencia de conocimientos y competencia técnica e intercambio de experiencias para el desarrollo. UN ومن خلال مركزي التعاون الصناعي بين بلدان الجنوب المنشأين في الصين والهند، ستروج اليونيدو للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب داخل آسيا وبين آسيا والمناطق الأخرى في مجالات مثل ترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا ونقل المعارف والمهارات وتبادل الخبرات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more