"للتعاون العلمي والتكنولوجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Cooperación Científica y Tecnológica
        
    • de Cooperación Científica y Técnica
        
    • de Cooperación Económica y Comercial
        
    • la cooperación científica y tecnológica
        
    Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica UN نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي
    7/31-S & T Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica UN قرار رقم 7/31 - ع ت بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي
    El programa de la Estación Espacial Internacional, el mayor programa de Cooperación Científica y Tecnológica internacional emprendido hasta el momento en la nueva frontera del espacio, contribuirá a ampliar la utilización del espacio ultraterrestre y a mejorar la calidad de la vida humana. UN برنامج محطة الفضاء الدولية هو أكبر برنامج دولي للتعاون العلمي والتكنولوجي جرت محاولته قط في ميدان يمثل أفقا جديدا هو الفضاء. وسيسهم البرنامج في زيادة استخدام الفضاء الخارجي وتحسين نوعية حياة الإنسان.
    Comisión Mixta de Cooperación Científica y Técnica entre México y Cuba, La Habana UN ١٩٧٦ اللجنة المشتركة للتعاون العلمي والتكنولوجي بين المكسيك وكوبا، هافانا
    Al Pakistán le enorgullece tener el privilegio de presidir uno de los comités principales de la OIC, a saber, el Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial. UN وتفخر باكستان بشرف رئاسة إحدى اللجنتين الرئيسيتين في منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي.
    En primer lugar, se debe fomentar con energía la cooperación científica y tecnológica en la esfera del medio ambiente y el desarrollo. UN أولا، التعزيز الشديد للتعاون العلمي والتكنولوجي في حقل البيئة والتنمية.
    v) " Ciencia, tecnología y medio ambiente " por el Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH); UN `٥ ' " العلم والتكنولوجيا والتنمية " ، ورقة من اعداد اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي )COMSTECH(؛
    Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) y Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة (UNEP)
    Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) y Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) UN اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH) ومنظمة اﻷغذية والزرعة (FAO)
    Centro Islámico de Capacitación Técnica y Profesional (ICTVTR) y Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica UN المركز الاسلامي للتدريب التقني والمهني والبحوث (ICTVTR) واللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (COMSTECH)
    La Comisión Conjunta de China y los Estados Unidos sobre Ciencia y Tecnología seguirá administrando el programa bilateral activo de Cooperación Científica y Tecnológica, en cuyo marco se han concluido más de 30 acuerdos desde 1979, y promoverá una mayor utilización de la ciencia y la tecnología para resolver los problemas nacionales y mundiales. UN ستواصل اللجنة المشتركة بين الصين والولايات المتحدة المعنية بالعلم والتكنولوجيا توجيه البرنامج الثنائي النشيط للتعاون العلمي والتكنولوجي الذي يشمل أكثر من ٣٠ اتفاقا جرى إبرامها منذ عام ١٩٧٩. وستواصل اللجنة العمل من أجل زيادة استخدام العلم والتكنولوجيا في حل المشاكل الوطنية والعالمية.
    7/30-S & T Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica UN نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك).
    Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica UN بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك)
    2/32-S & T Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica UN 2/32 - ع ت بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك)
    También proporcionaron fondos para celebrar el Curso el Organismo Regulador de Telecomunicaciones de los Emiratos Árabes Unidos, la entidad Dubai Silicon Oasis, la Compañía Thuraya Satellite Telecommunications, el Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica de la Organización de la Conferencia Islámica, el Emirates Heritage Club y el Hotel Al-Ain Rotana. UN كما وفَّرت أموالاً لعقد حلقة العمل هيئة تنظيم الاتصالات في الإمارات العربية المتحدة وواحة دبيّ للسيليكون وشركة الثريا للاتصالات الفضائية واللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي في منظمة المؤتمر الاسلامي ونادي تراث الإمارات وفندق روتانا العين.
    Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) UN بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (كومستيك)
    Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) UN بشأن نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك)
    Actividades del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) UN 4 - نشاطات اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (الكومستيك)
    Resolución 8/34-S & T sobre la 25ª Reunión del Comité Ejecutivo del Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH) UN قرار رقم 8/34-ع ت بشأن الاجتماع الخامس والعشرين للجنة التنفيذية للجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (كومستيك)
    104. La Conferencia elogió la labor desplegada por el Comité Permanente de Cooperación Científica y Técnica (COMSTECH) y la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) en pro de la causa de la nación islámica e instó a todos los participantes a apoyarla. UN أثنى المؤتمر على أنشطة اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي والمنظمة الإسلامية للعلوم والتربية والثقافة، لما تبذله من جهود في خدمة الأُمة الإسلامية، ودعا إلى مساندة هذه الجهود .
    La Conferencia tomó nota con reconocimiento de los programas y actividades actuales del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC) encaminados a mejorar la capacidad de los Estados Miembros de la OCI en ciencia y tecnología. UN 113 - سجل المؤتمر، مع التقدير، البرامج والأنشطة الحالية التي تقوم بها اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي (كومستيك) من أجل النهوض بقدرات دول منظمة المؤتمر الإسلامي في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    También se pusieron a disposición de la Comisión un documento de antecedentes, integrado por varios estudios y una exposición general de la relación existente entre la universalización y el proceso de desarrollo, monografías regionales sobre la cooperación científica y tecnológica y varias monografías de sistemas tecnológicos nacionales. UN وأتيحت للجنة ورقة معلومات أساسية، تتكون من عدة دراسات وتوفر استعراضا عاما للصلة بين عالمية النشاط وعملية التنمية، ودراسات حالة اقليمية للتعاون العلمي والتكنولوجي وعدة دراسات حالة للنظم التكنولوجية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more