"للتعاون في مجال المياه" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Cooperación en la Esfera del Agua
        
    • cooperación en materia de aguas
        
    • de la Cooperación
        
    • del Agua y la Cooperación
        
    • la cooperación en dicho ámbito
        
    En consecuencia, Tayikistán ha liderado la iniciativa de declarar el 2013 como Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. UN وأوضح أن طاجيكستان تترأس، بناءً على ذلك، المبادرة الرامية إلى إعلان عام 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    Su delegación presentará en breve un proyecto de resolución sobre el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. UN وسيقدم وفده قريبا مشروع قرار بشأن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    Los ámbitos de acción prioritarios en relación con la Cooperación en la Esfera del Agua son los siguientes: UN مجالات العمل ذات الأولوية للتعاون في مجال المياه تشمل ما يلي:
    Entre los mecanismos para propiciar la acción en relación con la Cooperación en la Esfera del Agua pueden figurar los siguientes: UN الآليات التي تعين على اتخاذ إجراءات للتعاون في مجال المياه قد تشمل ما يلي:
    Informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه
    Las campañas para el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el Día Mundial del Agua formaron conjuntamente la campaña de Cooperación en la Esfera del Agua de 2013. UN وشكلت السنة الدولية للتعاون في مجال المياه واليوم العالمي للمياه معا حملة التعاون في مجال المياه لعام 2013.
    Mensajes principales y objetivos del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua UN الرسائل والأهداف الرئيسية للسنة الدولية للتعاون في مجال المياه
    Mensajes principales del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua UN الرسائل الرئيسية للسنة الدولية للتعاون في مجال المياه هي:
    Objetivos estratégicos del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua UN الأهداف الاستراتيجية الخمسة للسنة الدولية للتعاون في مجال المياه:
    Contribución del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua para la preparación de la agenda para el desarrollo después de 2015 UN إسهام السنة الدولية للتعاون في مجال المياه في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la Esfera del Agua UN المؤتمر الدولي الرفيع المستوى للتعاون في مجال المياه
    En el pabellón de ONU-Agua se presentaron materiales de la campaña del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. UN وقدم جناح لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية مواد للحملة الخاصة بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    Dijo que los Estados miembros esperaban con interés contribuir a la futura política del PNUMA sobre el agua con el fin de que comenzara durante 2013, Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. UN وأضاف أن الدول الأعضاء تتطلع إلى المساهمة في سياسة المياه المستقبلية لبرنامج البيئة خلال السنة الدولية للتعاون في مجال المياه في عام 2013.
    El estudio debería favorecer la promoción correspondiente en el marco del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y en otros procesos de carácter normativo. UN ومن المنتظر أن تدعم هذه الدراسة جهود الدعوة ذات الصلة خلال السنة الدولية للتعاون في مجال المياه لعام 2013 وعمليات أخرى من العمليات المتعلقة بالسياسة العامة.
    Diálogo interactivo de alto nivel para celebrar el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el vigésimo aniversario de la proclamación del Día Mundial del Agua UN الحوار التفاعلي الرفيع المستوى المعقود احتفالا بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه والذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه
    Las actividades conjuntas a todos los niveles a lo largo del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua efectuarán una contribución significativa al logro de los objetivos internacionalmente acordados con respecto al agua. UN وقال إن بذل جهود مشتركة أثناء السنة الدولية للتعاون في مجال المياه سوف يشكل مساهمة كبيرة في سبيل تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمياه.
    El Gobierno de Tayikistán anunció que propondría a la Asamblea General de las Naciones Unidas que proclamara una década internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. UN 2 - أعلنت حكومة طاجيكستان أنها ستقترح على الجمعية العامة للأمم المتحدة إعلان عقد دولي للتعاون في مجال المياه.
    El Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua, vigente en ese momento, ha proporcionado una plataforma singular para promover una cooperación y una asociación eficaces en la esfera del agua y ha brindado la ocasión de celebrar una conferencia internacional en su país. UN وقد شكلت السنة الدولية الحالية للتعاون في مجال المياه محفلاً فريداً من نوعه للترويج للتعاون الفعال والشراكة الفعلية في مجال المياه، كما قدم مناسبة لعقد مؤتمر دولي تستضيفه بلاده.
    II. Repercusión de la campaña del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el Día Mundial del Agua UN ثانيا - آثار السنة الدولية للتعاون في مجال المياه وحملة يوم المياه العالمي
    5. Agenda internacional para el desarrollo y Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua UN ٥ - خطة التنمية الدولية والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه
    No es de extrañar que la cooperación en materia de aguas de superficie transfronterizas tenga una larga historia; sin embargo, la cooperación en relación con los acuíferos transfronterizos es algo mucho más reciente. UN 14 - لا غرابة إذن أن للتعاون في مجال المياه السطحية العابرة للحدود تاريخ طويل. غير أن التعاون بشأن مكامن المياه العابرة للحدود أحدث عهدا بكثير.
    La campaña ha ayudado a aumentar el conocimiento sobre la cooperación y a reforzar la voluntad política y los marcos jurídicos existentes, la rendición de cuentas y las estructuras institucionales que pueden sentar unas bases sólidas para la cooperación en dicho ámbito. UN وقد ساعدت الحملة في زيادة المعرفة بمجال التعاون وفي تعزيز الإرادة السياسية والأطر القانونية الحالية والمساءلة والهياكل المؤسسية التي يمكن أن تهييء أساسا متينا للتعاون في مجال المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more