En consecuencia, Tayikistán ha liderado la iniciativa de declarar el 2013 como Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. | UN | وأوضح أن طاجيكستان تترأس، بناءً على ذلك، المبادرة الرامية إلى إعلان عام 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه. |
Su delegación presentará en breve un proyecto de resolución sobre el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. | UN | وسيقدم وفده قريبا مشروع قرار بشأن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه. |
Los ámbitos de acción prioritarios en relación con la Cooperación en la Esfera del Agua son los siguientes: | UN | مجالات العمل ذات الأولوية للتعاون في مجال المياه تشمل ما يلي: |
Entre los mecanismos para propiciar la acción en relación con la Cooperación en la Esfera del Agua pueden figurar los siguientes: | UN | الآليات التي تعين على اتخاذ إجراءات للتعاون في مجال المياه قد تشمل ما يلي: |
Informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua | UN | تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه |
Las campañas para el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el Día Mundial del Agua formaron conjuntamente la campaña de Cooperación en la Esfera del Agua de 2013. | UN | وشكلت السنة الدولية للتعاون في مجال المياه واليوم العالمي للمياه معا حملة التعاون في مجال المياه لعام 2013. |
Mensajes principales y objetivos del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua | UN | الرسائل والأهداف الرئيسية للسنة الدولية للتعاون في مجال المياه |
Mensajes principales del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua | UN | الرسائل الرئيسية للسنة الدولية للتعاون في مجال المياه هي: |
Objetivos estratégicos del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua | UN | الأهداف الاستراتيجية الخمسة للسنة الدولية للتعاون في مجال المياه: |
Contribución del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua para la preparación de la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | إسهام السنة الدولية للتعاون في مجال المياه في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la Esfera del Agua | UN | المؤتمر الدولي الرفيع المستوى للتعاون في مجال المياه |
En el pabellón de ONU-Agua se presentaron materiales de la campaña del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. | UN | وقدم جناح لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية مواد للحملة الخاصة بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه. |
Dijo que los Estados miembros esperaban con interés contribuir a la futura política del PNUMA sobre el agua con el fin de que comenzara durante 2013, Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. | UN | وأضاف أن الدول الأعضاء تتطلع إلى المساهمة في سياسة المياه المستقبلية لبرنامج البيئة خلال السنة الدولية للتعاون في مجال المياه في عام 2013. |
El estudio debería favorecer la promoción correspondiente en el marco del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y en otros procesos de carácter normativo. | UN | ومن المنتظر أن تدعم هذه الدراسة جهود الدعوة ذات الصلة خلال السنة الدولية للتعاون في مجال المياه لعام 2013 وعمليات أخرى من العمليات المتعلقة بالسياسة العامة. |
Diálogo interactivo de alto nivel para celebrar el Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el vigésimo aniversario de la proclamación del Día Mundial del Agua | UN | الحوار التفاعلي الرفيع المستوى المعقود احتفالا بالسنة الدولية للتعاون في مجال المياه والذكرى السنوية العشرين لإعلان اليوم العالمي للمياه |
Las actividades conjuntas a todos los niveles a lo largo del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua efectuarán una contribución significativa al logro de los objetivos internacionalmente acordados con respecto al agua. | UN | وقال إن بذل جهود مشتركة أثناء السنة الدولية للتعاون في مجال المياه سوف يشكل مساهمة كبيرة في سبيل تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمياه. |
El Gobierno de Tayikistán anunció que propondría a la Asamblea General de las Naciones Unidas que proclamara una década internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua. | UN | 2 - أعلنت حكومة طاجيكستان أنها ستقترح على الجمعية العامة للأمم المتحدة إعلان عقد دولي للتعاون في مجال المياه. |
El Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua, vigente en ese momento, ha proporcionado una plataforma singular para promover una cooperación y una asociación eficaces en la esfera del agua y ha brindado la ocasión de celebrar una conferencia internacional en su país. | UN | وقد شكلت السنة الدولية الحالية للتعاون في مجال المياه محفلاً فريداً من نوعه للترويج للتعاون الفعال والشراكة الفعلية في مجال المياه، كما قدم مناسبة لعقد مؤتمر دولي تستضيفه بلاده. |
II. Repercusión de la campaña del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el Día Mundial del Agua | UN | ثانيا - آثار السنة الدولية للتعاون في مجال المياه وحملة يوم المياه العالمي |
5. Agenda internacional para el desarrollo y Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua | UN | ٥ - خطة التنمية الدولية والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه |
No es de extrañar que la cooperación en materia de aguas de superficie transfronterizas tenga una larga historia; sin embargo, la cooperación en relación con los acuíferos transfronterizos es algo mucho más reciente. | UN | 14 - لا غرابة إذن أن للتعاون في مجال المياه السطحية العابرة للحدود تاريخ طويل. غير أن التعاون بشأن مكامن المياه العابرة للحدود أحدث عهدا بكثير. |
La campaña ha ayudado a aumentar el conocimiento sobre la cooperación y a reforzar la voluntad política y los marcos jurídicos existentes, la rendición de cuentas y las estructuras institucionales que pueden sentar unas bases sólidas para la cooperación en dicho ámbito. | UN | وقد ساعدت الحملة في زيادة المعرفة بمجال التعاون وفي تعزيز الإرادة السياسية والأطر القانونية الحالية والمساءلة والهياكل المؤسسية التي يمكن أن تهييء أساسا متينا للتعاون في مجال المياه. |