"للتعليم العالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de enseñanza superior
        
    • de educación superior
        
    • la enseñanza superior
        
    • la educación superior
        
    • sobre Educación Superior
        
    • estudios superiores
        
    • de educación terciaria
        
    • de enseñanza terciaria
        
    Como consecuencia, se empezaron a crear establecimientos de enseñanza superior no universitaria: institutos superiores. UN ونتيجة لذلك، بدأ إنشاء مؤسسات غير جامعية للتعليم العالي كمعاهد التعليم العالي.
    El público puede acceder a 49 bibliotecas de las instituciones de enseñanza superior y a 39 bibliotecas especializadas. UN وللجمهور العام إمكانية الوصول إلى 49 مكتبة في مؤسسات للتعليم العالي وإلى 39 مكتبة خاصة.
    En 2010 se seleccionará a otros institutos de enseñanza superior para organizar el curso. UN وفي عام 2010 سيتم اختيار معاهد أخرى للتعليم العالي لتقديم هذه الدورة.
    Asimismo, las mujeres ocupan puestos ejecutivos en universidades e institutos islámicos de educación superior. UN وتعمل النساء أيضا في المناصب التنفيذية في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي والجامعات.
    La Facultad se estableció en septiembre de 1993 y obtuvo el reconocimiento del Consejo Palestino de educación superior. UN وقد أقيمت كلية العلوم التربوية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وحصلت على اعتماد المجلس الفلسطيني للتعليم العالي.
    Las mujeres representan el 60% aproximadamente de los participantes en los cursos de acceso a la enseñanza superior. UN وأصبحت المرأة تمثل نحو ٦٠ في المائة من المشتركين في دورات التأهل للتعليم العالي.
    La educación secundaria superior general en Dinamarca comprende cuatro programas diferentes que preparan a los graduados para la educación superior. UN تتألف المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام في الدانمرك من أربعة برامج مختلفة تؤهل الخريجين للتعليم العالي.
    Igualmente importante son los programas de obtención de grado establecido con otras instituciones de enseñanza superior. UN ومما له أهمية مماثلة برامج منح الدرجات العلمية التي أقيمت مع مؤسسات أخرى للتعليم العالي.
    274. El Decreto Nº 85-543 de 24 de septiembre de 1983 define el estatuto del Instituto Nacional de Enseñanza Superior: UN ٤٧٢- المرسوم رقم ٥٨-٣٤٥ المؤرخ في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٨٩١ والمتعلق بالنظام اﻷساسي النموذجي للمعهد الوطني للتعليم العالي:
    Actualmente, todos los niños asisten a la escuela, existen muchos más establecimientos de enseñanza primaria y secundaria que antes de 1975 y se han creado cuatro establecimientos de enseñanza superior. UN وجميع اﻷطفال اليوم مسجلون بالمدارس، وهناك مؤسسات تعليمية ابتدائية وثانوية أكثر بكثير مما كان عليه اﻷمر قبل عام ١٩٧٥ كما أنشئت أربع مؤسسات للتعليم العالي.
    Ya se han creado 5 establecimientos de enseñanza superior que no son del Estado. UN وتم فعلاً إنشاء خمسة مؤسسات للتعليم العالي غير تابعة للدولة.
    Se prevé pasar a un sistema de títulos de enseñanza superior de varios niveles, en particular licenciaturas y maestrías. UN ويتضمن البرنامج عنصراً يتمثل في اعتماد نظام للتعليم العالي المتعدد المستويات ويشمل درجتي البكالوريوس والماجستير.
    Existen dos sindicatos de enseñanza superior e investigación y dos sindicatos de enseñanza primaria y secundaria. UN وتوجد نقابتان للتعليم العالي والبحث ونقابتان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    La Carta de la Universidad para la Paz la concibe como una institución de educación superior para la paz. UN إن ميثاق جامعة السلم يتصورها مؤسسة للتعليم العالي في شؤون السلم.
    Numerosas instituciones de educación superior también han designado comisionados de asuntos de la mujer en este período. UN وفي نفس الوقت تعين أيضا مؤسسات عديدة للتعليم العالي مفوضين لشؤون المرأة.
    El Consejo coopera con la UNESCO en las medidas adoptadas en favor de la educación superior en Bosnia y Herzegovina, incluido el establecimiento de un Consejo de educación superior. UN ويتعاون المجلس مع اليونسكو في العمل لصالح التعليم العالي في البوسنة والهرسك، بما في ذلك إنشاء مجلس للتعليم العالي.
    419. Por su pequeño tamaño, Guernesey no dispone de instituciones de educación superior. UN وبالنظر إلى صغر حجم غيرنسي، فليس بها مؤسسات للتعليم العالي.
    Su tío fue Ministro de educación superior del antiguo régimen de Siad Barre. UN وكان عمه وزيراً للتعليم العالي في نظام سياد بري السابق.
    Tenemos ahora una proliferación de instituciones de educación superior que no están oficialmente reconocidas por el Gobierno. UN وتنتشر حاليا في بلدنا مؤسسات عديدة للتعليم العالي لا تعترف بها الحكومة الرسمية.
    Otra vinculación se basa en la menor financiación pública para la enseñanza superior en los países donantes, lo cual empuja a las instituciones docentes a buscar posibles vías para subsanar el déficit financiero, inclusive mediante la exportación de sus servicios. UN ويرجع أصل عنصر ربط آخر إلى تناقص التمويل العام للتعليم العالي في البلدان المانحة، الأمر الذي يفرض ضغوطاً على المؤسسات التعليمية لالتماس سبل التغلب على النقص المالي، بما في ذلك من خلال تصدير خدماتها.
    x) Comité Sudafricano para la educación superior. Se concertaron acuerdos para sostener a 1.000 estudiantes que toman cursos de enlace copatrocinados con el Comité, como parte de los programas de educación a distancia basados en la comunidad; UN ' ٠١ ' لجنة جنوب افريقيا للتعليم العالي: أبرمت ترتيبات لمساعدة ٠٠٠ ١ طالب يقومون بدراسة برامج تكميلية تشترك اللجنة في رعايتها كجزء من برامج التعليم بالمراسلة التي تجري في المجتمعات المحلية؛
    Recientemente se aprobó una ley sobre Educación Superior que prepara el terreno para la educación superior privada en los idiomas de las minorías. UN ولقد اعتمد مؤخرا قانون للتعليم العالي يمهد الطريق من أجل التعليم العالي الخاص بلغات الأقليات.
    La prueba la constituye el diploma otorgado al final de la formación escolar que prepara para los estudios superiores. UN وهذه المؤهلات هي الشهادة التي تمنح عند اتمام التعليم المدرسي الذي يعد التلميذ للتعليم العالي.
    En 2001, el Gobierno comenzó a incluir la rehabilitación en su plan de educación terciaria a tiempo completo. UN وفي عام 2001، بدأت الحكومة الصينية في إدراج العلاج التأهيلي ضمن خطتها للتعليم العالي المتفرغ.
    Se proponen cuatro niveles de enseñanza terciaria: enseñanza terciaria de corta duración; nivel de licenciatura y títulos equivalentes; nivel de maestría y títulos equivalentes, y nivel de doctorado UN ويقترح التنقيح 4 مستويات للتعليم العالي: التعليم العالي في دورات قصيرة؛ ودرجة البكالوريوس والدرجات المعادلة لها؛ ودرجة الماجستير والدرجات المعادلة لها؛ ودرجة الدكتوراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more