"للتقرير بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe tras
        
    • el informe después
        
    • del Informe después
        
    La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN ٤ - أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    4. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN 4- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    65. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó a la Vicepresidenta y Relatora, bajo la autoridad del Presidente, a ultimar el informe tras la conclusión de la reunión. UN 65- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، لنائبة الرئيس - المقررة بأن تقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    Se encargó a la Secretaría del Ozono que terminara el informe después de la clausura de la reunión. UN وقد كلفت أمانة الأوزون بمهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    Se invita a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    A ese respecto, el Secretario General Adjunto dijo que esas observaciones se habían introducido en la versión definitiva del Informe después de que la secretaría hubiera presentado sus observaciones sobre el primer proyecto de informe en enero. UN وفي هذا الصدد قال نائب الأمين العام إن هذه الملاحظات قد أُدخلت إلى النص النهائي للتقرير بعد أن قدمت الأمانة تعليقاتها على المشروع الأول للتقرير في كانون الثاني/يناير.
    83. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. PARTICIPANTES* UN 83- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    31. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimaran el informe tras la conclusión de la reunión. UN 31- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    84. También en su sesión plenaria de clausura, la Reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN 84- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، لنائب الرئيس بصفته مقرراً بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    39. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator, bajo la autoridad del Presidente, a ultimar el informe tras la conclusión de la reunión. UN 39- فوَّض اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، نائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    78. Asimismo, en su sesión plenaria de apertura, la Reunión multianual de expertos autorizó a la Vicepresidenta-Relatora a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN 78- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات لنائبة الرئيس/المقررة بأن تقوم، تحـت إشراف الرئيس، بوضـع الصيغـة النهائيـة للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    58. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator, bajo la autoridad del Presidente, a ultimar el informe tras la conclusión de la reunión. UN 58- فوض اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، نائب الرئيس - المقرر بأن يضع تحت إشراف الرئيس الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    4. También en su sesión plenaria de clausura, la Reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente y Relator a que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN 4- أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الختامية أيضاً، لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    75. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 8 de abril de 2011, la Reunión multianual de expertos autorizó a la Vicepresidenta-Relatora a que, bajo la autoridad de la Presidenta, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN 75- في الجلسة العامة الختامية، المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2011، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات لنائبة الرئيسة/المقررة بأن تضع، تحت إشراف الرئيس، الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    54. También en su sesión plenaria de clausura, la Reunión multianual de expertos autorizó a la Vicepresidenta y Relatora, bajo la autoridad del Presidente, a ultimar el informe tras la conclusión de la reunión. UN 54- وفي الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات لنائبة الرئيس - المقررة بأن تقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    32. También en su sesión plenaria de clausura, la reunión multianual de expertos autorizó al Vicepresidente-Relator a que, bajo la autoridad de la Presidencia, ultimara el informe tras la conclusión de la reunión. UN 32- في الجلسة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدد السنوات لنائب الرئيس - المقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    Se invitará a la CP a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la Secretaría y bajo la orientación del Presidente. UN وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف لأن يأذن للمقرر بالقيام، بمساعدة الأمانة وبتوجيه من الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    24. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que terminara el informe después de concluir la reunión. UN 24- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que terminara el informe después de concluir la reunión. UN 24 - أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more