"للتنمية الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Desarrollo Internacional
        
    • para el Desarrollo Internacional
        
    • Desarrollo Internacional de
        
    • del desarrollo internacional
        
    • Internacional para el Desarrollo
        
    Organismos gubernamentales Organismo Sueco de Desarrollo Internacional UN الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    Organismos gubernamentales Organismo Sueco de Desarrollo Internacional UN الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    En el período examinado prestaron un generoso apoyo la Unión Europea, Finlandia y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Tras los enormes cambios que han tenido lugar en el mundo, el marco anterior para el Desarrollo Internacional ya resulta inadecuado. UN على أثر التغيرات الهائلة التي ما زلنا نشهدها في العالم، أضحى إطار العمل السابق للتنمية الدولية غير كاف.
    También resultó herido en el ataque un empleado de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional cuya situación médica es estable. UN كما أصيب في هذا الهجوم موظف بوكالة لتقديم المعونة، هي وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. ووصفت حالته بأنها مستقرة.
    Como ha señalado el Secretario General, las Naciones Unidas constituyen una tribuna singular en la cual definir el programa para el Desarrollo Internacional y alcanzar el consenso necesario para actuar. UN وكما يشير اﻷمين العام، فإن اﻷمم المتحدة توفر محفلا فريدا لتحديد خطة للتنمية الدولية وبناء توافق اﻵراء اللازم للعمل.
    Danielle Masoe Organismo Australiano de Desarrollo Internacional UN دانيال ماسوي الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Estableció y administró la oficina del programa de apoyo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) en Jamaica. UN أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته.
    Está previsto que el manual, que ha sido cofinanciado por el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional, sea publicado por las Naciones Unidas en 1994. UN ومن المقرر أن تنشر اﻷمم المتحدة هذا الدليل في عام ١٩٩٤ بتمويل تشترك فيه الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    La UNESCO también ejecuta un proyecto de fondos fiduciarios para la capacitación en cinematografía, financiado por el Organismo Danés de Desarrollo Internacional. UN واليونسكو تضطلع أيضا بتنفيذ مشروع لﻷرصدة الاستئمانية عن التدريب في مجال اﻷفلام السينمائية بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional respalda la ejecución de programas en países en desarrollo, que le representan un desembolso diario en la niñez del orden de 1.000.000 de dólares. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال.
    El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) prestarán apoyo financiero a esta labor. UN وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    Además de participar en las deliberaciones, el representante del Instituto tuvo la oportunidad de conversar con el Vicepresidente del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional sobre cuestiones relacionadas con el Instituto. UN وعلاوة على مشاركة ممثل المعهد في مداولات الاجتماع، فقد سنحت له فرصة الالتقاء بنائب رئيس الوكالة الكندية للتنمية الدولية والتناقش وإياه في مسائل ذات صلة بالمعهد.
    Los fondos se han recibido ya del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno de Suiza. UN كما منح كل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز البحوث للتنمية الدولية والحكومة السويسرية أموالا لهذا الغرض.
    La Comunidad Europea y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) ya han hecho promesas de contribuciones para la financiación de esta importante tarea. UN وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y la JAIDO (Organización Japonesa para el Desarrollo Internacional) para la producción experimental de algodón en las islas UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمة اليابانية للتنمية الدولية لتمويل اﻹنتاج التجريبي للقطن في سي أيلند
    La Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos (USAID) ha sido el principal donante de alimentos al Perú y ha ofrecido apoyo financiero a varios proyectos de derechos humanos y proyectos de retorno del Gobierno. UN ولقد كانت الوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية الجهة المانحة التي وفرت أكبر قدر من المعونة الغذائية لبيرو كما قدمت الدعم المالي لعدد من مشاريع حقوق اﻹنسان والمشاريع التي أعدتها الحكومة لصالح العائدين.
    Fue organizado conjuntamente con la Oficina Federal Alemana de Cárteles, la UNCTAD y la Fundación Alemana para el Desarrollo Internacional. UN ونظمت هذه الحلقة بالاشتراك مع مكتب الكارتلات الاتحادي اﻷلماني واﻷونكتاد والمؤسسة اﻷلمانية للتنمية الدولية.
    Prácticamente todos los gastos de estas actividades de cooperación técnica fueron financiados por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional. UN وقامت الوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية بتسديد جلّ النفقات التي تطلبتها أنشطة التعاون التقني هذه. الحواشي
    La Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional está adoptando un plan de acción sobre cuestiones de género con miras a mejorar la situación de las mujeres y las niñas en el mundo. UN وتعتمد وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية خطة عمل تراعي نوع الجنس لتحسين حالة النساء والفتيات على المستوى العالمي.
    El Canadá tiene unas 120 organizaciones no gubernamentales que se ocupan del desarrollo internacional y forman el Consejo Canadiense para la Cooperación Internacional. UN ويوجد في كندا زهاء ٠٢١ منظمة غير حكومية تكرس أنشطتها للتنمية الدولية وتشكل المجلس الكندي للتعاون الدولي.
    Recibe financiación del CIDA y de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more