El Comité invita al Estado parte a que dé el curso pertinente a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى القيام بالمتابعة الكافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية الموضوعة بشأن التقرير الدوري الثاني. |
El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عما ستتخذه من تدابير للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
33. El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | 33- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
Además, el Comité insta al Estado parte a que, en su próximo informe periódico, realice un adecuado seguimiento de las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على توفير متابعة كافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري القادم. |
El Comité insta también al Estado parte a que, al mismo tiempo, dé el seguimiento necesario a las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن توفر في الوقت نفسه متابعة كافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
55. El Comité exhorta al Estado Parte a que procure por todos los medios atender las recomendaciones contenidas en las observaciones finales sobre el informe inicial que todavía no se han aplicado, y dar seguimiento eficaz a las recomendaciones contenidas en las presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico. | UN | 55- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل كل جهد في سبيل تنفيذ التوصيات التي لم يتم تنفيذها بعد الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي، وعلى أن توفر متابعة فعالة للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني. |
23) El Comité solicita al Estado Parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | (23) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عما اتخذته من خطوات للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
132. El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para abordar las recomendaciones incluidas en las observaciones finales sobre su segundo informe que aún no han tenido cumplimiento y a que dé curso como corresponde a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales sobre su tercer informe periódico. | UN | 132- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة ما لم يتم تنفيذه بعد من التوصيات المدرجة في الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة بشأن التقرير الدوري الثاني، ولتوفير متابعة وافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث. |
23) El Comité solicita al Estado Parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | (23) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عما اتخذته من خطوات للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
28) El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | (28) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عما ستتخذه من تدابير للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
28) El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | (28) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عما ستتخذه من تدابير للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
6. El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para abordar las recomendaciones incluidas en las observaciones finales sobre su informe inicial que aún no han tenido cumplimiento, y a que dé curso como corresponde a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales sobre su segundo informe periódico. | UN | 6- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ما لم ينفذ بعد من التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الأولي، وعلى المتابعة الوافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن تقريرها الدوري الثاني. |
33) El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | (33) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
33) El Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales. | UN | (33) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها للامتثال للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
7) El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para dar cumplimiento a las recomendaciones incluidas en las observaciones finales sobre su informe inicial que aún no se han aplicado, y a que dé curso como corresponde a las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales sobre sus informes periódicos segundo y tercero. | UN | 7) تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة ما لم ينفذ بعد من التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الأولي، وعلى المتابعة الوافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثاني والثالث. |
47. El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las recomendaciones formuladas en las presentes observaciones finales, entre otros medios transmitiéndolas al Parlamento, los ministerios competentes, incluido el Ministerio de Defensa, la Corte Suprema y las autoridades locales para que las estudien debidamente y actúen en consecuencia. | UN | 47- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية وذلك بعدة وسائل من بينها إحالتها إلى البرلمان، والوزارات المعنية، بما في ذلك وزارة الدفاع، والمحكمة العليا والسلطات المحلية، للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها. |
91. El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales. | UN | 91- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
82. El Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para lograr la plena aplicación de las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales. | UN | 82- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |
597. El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para abordar aquellas recomendaciones incluidas en las observaciones finales sobre su segundo informe periódico que aún no se han aplicado y a que dé un cumplimiento adecuado a las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales sobre su tercer informe periódico. | UN | 597- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتناول التوصيات المنبثقة عن الملاحظات الختامية المقدمة بشأن التقرير الدوري الثاني والتي لم تنفذ بعد، وعلى القيام بالمتابعة المناسبة للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث. |
206. El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para abordar aquellas recomendaciones incluidas en las observaciones finales sobre su informe inicial que aún no se han aplicado y a que dé un seguimiento adecuado a las recomendaciones que figuran en las presentes observaciones finales sobre su segundo informe periódico. | UN | 206- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة ما لم يتم تنفيذه بعد من تلك التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف، ولتوفير متابعة وافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني. |
226. El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para tener en cuenta las recomendaciones de las observaciones finales del informe inicial que todavía no se han aplicado y lleve a cabo un seguimiento adecuado de las recomendaciones contenidas en las presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico. | UN | 226- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة ما لم ينفذ بعد من التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف، وعلى توفير متابعةٍ وافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني. |
7. El Comité insta al Estado parte a que haga todo lo que esté a su alcance para atender esas recomendaciones anteriores que se han aplicado parcial o insuficientemente o que no se han aplicado en absoluto y a que dé el seguimiento apropiado a las recomendaciones contenidas en las presentes observaciones finales en su próximo informe periódico. | UN | 7- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل كافة الجهود الممكنة لمعالجة التوصيات المقدمة سابقاً التي نُفِّذت جزئياً أو بشكل منقوص أو لم تُنفّذ مطلقاً، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل متابعة كافية للتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية. |