Al elegir el tema, el Consejo también deberá tener en cuenta los programas de trabajo plurianuales de las comisiones orgánicas. | UN | ولدى قيام المجلس بذلك، سيتعين عليه أيضا أن يأخذ في الاعتبار برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية. |
Disposición pertinente: artículo 38 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
las comisiones orgánicas deberían establecer programas de trabajo multianuales para el seguimiento y el examen de los programas de acción de las conferencias. | UN | وينبغي للجان الفنية أن تضع برامج عمل متعددة السنوات لمتابعة واستعراض برامج عمل المؤتمرات. |
Este año, en el Consejo Económico y Social acordamos que sería útil que las comisiones orgánicas desarrollaran programas multianuales de trabajo. | UN | وكنا قد اتفقنا في اجتماعات المجلس هذا العام على أن من المفيد للجان الفنية أن تضع برامج عمل متعددة السنوات. |
Disposición pertinente: artículo 38 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
¿Es legal todo este proceso de enmendar el reglamento de las comisiones orgánicas o, más concretamente, necesario? | UN | هل عملية تعديل النظام الداخلي للجان الفنية في مجملها عملية مشروعة؟ |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Consejo Económico y Social debería actuar en forma más dinámica para encauzar los recursos disponibles hacia las comisiones orgánicas. | UN | كما ينبغي أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور أكثر فاعلية في تعبئة الموارد المتاحة للجان الفنية. |
Disposición pertinente: artículo 38 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Respecto de todas las cuestiones no comprendidas en el presente reglamento, el Presidente aplicará el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | ويطبق الرئيس على جميع المسائل اﻷخرى التي لا تتناولها مواد هذا النظام، مواد النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة 59 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su 47° período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها السابعة والأربعين. |
El informe consolidado de las comisiones orgánicas contiene información sobre la situación de los programas de trabajo de las comisiones orgánicas. | UN | يتضمن التقرير الموحد للجان الفنية معلومات عن حالة أعمال برامج اللجان الفنية. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
Respecto de todas las cuestiones no comprendidas en el presente reglamento, el Presidente aplicará el reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | ويطبق الرئيس على جميع المسائل الأخرى التي لا تتناولها مواد هذا النظام، مواد النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
El Consejo también decidió los arreglos de procedimiento de la Comisión, complementarios al reglamento de las comisiones funcionales del Consejo. | UN | كما بت المجلس في أمر الترتيبات اﻹجرائية للجنة، وهي إجراءات استكملت النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
60. La representante del Canadá presentó una moción acogiéndose al artículo 52 del reglamento interno de las comisiones técnicas del Consejo Económico y Social. | UN | 60- وقدمت ممثلة كندا مقترحاً بموجب المادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo procedió también a un examen de sus comisiones orgánicas con responsabilidades específicas en materia de seguimiento de las grandes conferencias y cumbres. | UN | وأجرى المجلس أيضا استعراضا للجان الفنية المسند إليها مسؤوليات خاصة في مجال متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة. |