"للجدول الموحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • la escala común
        
    • escala común de
        
    Consideró que la información fiscal actualizada, que servía de base para la elaboración de la escala común, mostraba variaciones mínimas respecto de la información fiscal examinada dos años antes. UN ورأت أن الاستكمال الحالي للمعلومات الضريبية الذي يستخدم كأساس للجدول الموحد قد أظهر تغيرات طفيفة بالمقارنة مع المعلومات الضريبية المستعرضة منذ سنتين.
    OTROS ASUNTOS A. Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable UN استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبـات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    La Comisión observó que la información impositiva actualizada que se tomaba como base para elaborar la escala común había revelado cambios mínimos respecto de la información impositiva examinada dos años antes. UN 101 - لاحظت اللجنة أن الاستكمال الحالي للمعلومات الضريبية التي استخدمت كأساس للجدول الموحد دل على وجود تغييرات طفيفة مقارنة بالمعلومات الضريبية التي استعرضت قبل سنتين.
    La Comisión tomó nota de que las consecuencias financieras que tendrían sus recomendaciones en relación con la escala común de contribuciones del personal serían las siguientes: UN ١٠٤ - وأشارت اللجنة إلى أن اﻵثار المالية لتوصياتها بالنسبة للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هي كما يلي:
    A. Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable Información de antecedentes UN ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable UN ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    El Secretario Ejecutivo de la CAPI presentó una nota sobre las actualizaciones y revisiones periódicas de la escala común de contribuciones del personal a efectos de la remuneración pensionable. UN 190 - قدم الأمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية مذكرة عن التقارير المستكملة/ الاستعراضات الدورية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي.
    La Comisión observó que el examen en curso sería el primer examen amplio de la escala común de las contribuciones del personal aprobada en 1996. UN 176 - وأشارت اللجنة إلى أن الاستعراض الحالي سيكون أول استعراض شامل للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذي اعتمد في عام 1996.
    Con relación al examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable26, la Comisión Consultiva comparte la opinión del Comité Mixto que figura en el párrafo 348 del Informe del Comité Mixto. UN ٠٣ - وبخصوص موضوع استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)٢٦(، فإن اللجنة الاستشارية تتفق مع مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في الرأي، على النحو المبين في الفقرة ٣٤٨ من تقرير المجلس.
    Modificar el calendario del examen pasándolo a 2004 tendría la ventaja de aclarar las consecuencias de las recomendaciones diamantes del examen general de la remuneración y las prestaciones, lo cual iría en interés del Comité, aunque el orador consideró que sería importante proseguir el examen bienal de la escala común de las contribuciones del personal en 2002, conforme al calendario normal. UN وقد يكون لإعادة جدولة موعد الاستعراض إلى عام 2004 مزية إيضاح تأثير التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الشامل للأجور والاستحقاقات، وهو ما سيكون في صالح المجلس. بيد أنه يرى أن من المهم مواصلة الاستعراض الذي يجري كل سنتين للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عام 2002، حسب الجدول الزمني العادي.
    e) El nuevo cálculo de la escala de remuneración pensionable debido a un cambio en la escala común de contribuciones del personal: de cara al futuro, se establecería una base de referencia a partir de 2012 para la escala común de contribuciones del personal. UN (هـ) إعادة حساب جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بسبب تغيير في الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين: سيتحدد اعتبارا من سنة 2012 أساس للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    :: la escala común de contribuciones del personal debería seguir examinándose a intervalos regulares (por ejemplo, cada cinco años) teniendo en cuenta el efecto de distorsión que tenía a largo plazo la falta de correlación de las tasas de la escala con los impuestos externos. UN :: ضرورة مواصلة إجراء مراجعة دورية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (مثلا، كل خمس سنوات) نظرا لما يؤدي إليه عدم الاتساق بين معدلات الأنصبة المقررة والضرائب الخارجية من تأثير مشوه على المدى الطويل.
    La Comisión recordó que, si bien los criterios fundamentales utilizados para establecer la escala común de contribuciones del personal se basaban en las tasas impositivas de los siete lugares de destino en que hay sedes, para la construcción efectiva de la escala común de contribuciones del personal en 1996 la CAPI había seguido procedimientos que le permitieran tener en cuenta los siguientes objetivos concretos: UN ٦٤٣ - وأشارت اللجنة إلى أنه في حين أن المعيار الرئيسي المستخدم في تحديد الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هو معدلات الضريبة في مراكز العمل الرئيسية السبعة فإنها قد لجأت في التصميم الفعلي للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لعام ٦٩٩١ إلى الاجتهاد لتحقيق اﻷهداف المحددة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more